Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
It was almost enough, if not for a single spy. Это было почти достаточно, если не для одного шпиона.
I almost thought you weren't coming. Я почти подумала, что ты не придешь.
You came here almost a crown prince, but not quite. Вы пришли сюда почти наследным принцем, но не совсем.
We almost didn't come in. Мы почти решили не идти сюда.
In all directions, the temperature appears to be almost exactly the same. Во всех направлениях температура, кажется, почти одинаковой.
It happened almost in an instant a very small fraction of a second. Это произошло почти в одно мгновение, за очень малую долю секунды.
The temperature of the universe is almost perfectly uniform, except for some tiny variations of one ten thousandth of a degree. Температура вселенной почти совершенно однородна, за исключением некоторых крошечных изменений одной десятитысячной степени.
Gideon almost destroyed the town to get his hands on this journal. Гидеон почти уничтожил город, лишь бы наложить руки на этот дневник.
So good... almost as if it's lying to you. Такое хорошее... почти как будто обманывает тебя.
And to think we almost decided to go to the beach this weekend. Надо же, мы уже почти решили поехать на пляж в выходные.
I was almost sure I saw you give the president an injection. Я была почти уверена, что видела как вы делали президенту укол.
And then almost four years ago you put him on interferon beta-1 b. А затем, почти четыре года назад, вы перевели его на Интерферон бета-1 б.
Let me tell you, that was the second time this year I almost got killed. Позволь мне сказать тебе, что это второй раз в году, когда меня почти убили.
You see these kids that spend so much time with these animals and really get attached to them almost like pets. Видишь этих детей, которые проводят так много времени с этими животными и привязываются к ним почти, как к питомцам.
I thought it was almost hopeless to have her out here. Я думала, что почти нет надежды, чтобы она пришла.
You were almost charming until now. До этого момента ты был почти очарователен...
I'm almost done with the salad. Я уже почти закончила с салатом.
The Feds have been doing this almost 45 years, never lost a witness. Федералы занимаются этим почти 45 лет и никогда не теряют свидетелей.
He almost lost Carl because of a decision that we all made together... Он почти потерял Карла из-за решения, которое мы приняли все вместе...
I almost said yes when she asked me. Я почти сказал да, когда она спрашивала меня.
The truth is, these sorts of hacks happen on an almost weekly basis now. Правда в том, что такие взломы сейчас происходят почти каждую неделю.
We haven't heard from them in almost two hours. Мы не слышали их почти два часа.
Turns out that company's been out of business for almost two years. Оказалось, что эта компания не работает почти два года.
You almost killed a troubled guy. Ты почти убил парня с бедами.
That was all Simone could retrieve before almost getting caught. Это все. Симон может быть уволен до того как почти все пойманы.