Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
Hang in there, we're almost out. Подожди там, мы почти вышли.
It says here that we spoke for almost a minute. Вижу, здесь написано, что мы говорили почти минуту.
In one night, you destroyed a life I spent almost 20 years building. В одну ночь, ты разрушил жизнь чтобы построить которую я потратила почти 20 лет.
But I'm also the founder of Diversity Tomorrow, because today is almost over. Но ещё я являюсь основателем компании "Толерантность завтра", потому что сегодня уже почти прошло.
The camera loves him almost as much as you do. Камёра ёго любит почти так жё, как ты.
We almost got caught last time. Нас почти застукали в прошлый раз.
I'm almost done with the major internal crush injuries. Я почти закончил с главными внутренними повреждениями.
As a matter of fact... I was almost a wife once myself. На самом деле однажды я была почти замужем.
Women had so many fractures to the body and skull, I almost lost count. У женщин так много переломов на теле и черепе, что я почти сбился со счёта.
I have been planning this for almost two decades. Я планировал это почти двадцать лет.
He said that it was almost 40 years ago. Он сказал, что это было почти 40 лет назад.
Tino Rodriguez had been working for Mrs. Sanchez for almost six months. Тино Родригез работал на миссис Санчез почти полгода.
It looks like the photographer's almost finished, so... Похоже, фотограф почти закончил, так что...
They almost got him at his doctor's office. Они почти что добрались до него в клинике.
There were fingermarks on the thing that almost killed Mr. Pendrick, sir. Отпечатки были и на той штуковине, что почти убила мистера Пендрика, сэр.
I almost didn't make it. У меня почти ничего не выходит.
It's a car made with an almost psychotic attention to detail. Этот автомобиль сделан с почти маниакальным вниманием к деталям.
I almost let my jealousy ruin the night 'cause Jake never asked Matty to get intel about what I wanted. Я почти позволила ревности испортить мое свидание, потому что Джейк не просил Метти выведать, что я хочу.
I felt like I almost saw it coming. А ведь я был почти уверен, что так оно и будет.
It is almost a shame to take the bending of someone so talented. Мне даже почти жаль забирать магию у кого-то столь одарённого...
I'd almost forgotten the sound of my own name. Я почти забыл, как звучит мой собственное имя.
Shawnee, we're almost done, but I need you to hold still. Шони, мы почти закончили, но нужно лежать спокойно.
I was almost succeeding until Jack came by a few days ago. Мне это почти удалось, пока Джек не пришел несколько дней назад.
The wound is circular again, almost surgical. Разрез круговой... и снова почти хирургический.
I couId almost live with that. я почти мог бы жить с этим.