I'm almost finished with my famous cheese and avocado omelet. |
Я почти закончила свой фирменный омлет с сыром и авокадо. |
I trained with him for almost two years. |
Я тренировалась с ним почти 2 года. |
You've had a fever for almost a week now. |
У тебя температура почти уже неделю. |
Then it breaks down and is almost impossible to detect. |
Потом он разрушается, и его почти невозможно обнаружить. |
He's slowing down to almost a crawl now. |
Он замедлился, так что почти не двигается сейчас. |
I could forgive him almost anything. |
Я мог бы простить ему почти всё. |
It's worn, almost transparent. |
Оно - поношенное, почти что прозрачное. |
It's almost a holy ground for me, so it was a serious child's dream. |
Это почти святая земля для меня и это - серьёзная детская мечта. |
I'm really happy to be acclimating at almost 20000 feet. |
Я рад, что акклиматизировался на высоте почти 6100 метров. |
Looks like Valerio is almost at the summit. |
Похоже, Валерио почти на вершине. |
OK, come on, you're almost there. just push. |
Ладно, давай. мы уже почти закончили, просто тужься. |
Okay, Daryl, it's almost dry. |
Всё, Дэрил, уже почти высохло. |
Since he almost passed the test for his contractor's license last month. |
С тех самых, когда он почти сдал тест на лицензию подрядчика в прошлом месяце. |
We almost lost you, Grace. |
Мы почти потеряли тебя, Грейс. |
It was almost nice doing business with you. |
Было почти приятно иметь с тобой дело. |
I can almost hear what's inside from here. |
Ну, то, что внутри - мне и отсюда почти что слышно. |
I have been thinking about a baby for almost two years now. |
Я думала о ребенке почти два года. |
It's almost like we're the fantastic four. |
Мы почти как "Фантастическая четверка". |
I don't know why people say that when it's almost never true. |
Не знаю, почему люди так говорят, хотя это почти никогда не бывает правдой. |
We haven't but you're almost my wife. |
Это неважно, ты почти моя жена. |
They keep me thinking that we almost had it all |
Они заставляют меня думать, что у нас было почти всё. |
So a few hours for me was almost a month for you. |
И мои несколько часов были почти месяцем для тебя. |
I was still hungry but I was almost home. |
Я был все еще голоден, но я был почти уже дома. |
Eight trays, and they're almost gone. |
Восемь подносов, и все уже почти закончились. |
And you... are almost out of bullets. |
И у тебя... уже почти кончились патроны. |