| I'm almost finished with my famous cheese and avocado omelet. | Я почти закончила свой фирменный омлет с сыром и авокадо. |
| I trained with him for almost two years. | Я тренировалась с ним почти 2 года. |
| You've had a fever for almost a week now. | У тебя температура почти уже неделю. |
| Then it breaks down and is almost impossible to detect. | Потом он разрушается, и его почти невозможно обнаружить. |
| He's slowing down to almost a crawl now. | Он замедлился, так что почти не двигается сейчас. |
| I could forgive him almost anything. | Я мог бы простить ему почти всё. |
| It's worn, almost transparent. | Оно - поношенное, почти что прозрачное. |
| It's almost a holy ground for me, so it was a serious child's dream. | Это почти святая земля для меня и это - серьёзная детская мечта. |
| I'm really happy to be acclimating at almost 20000 feet. | Я рад, что акклиматизировался на высоте почти 6100 метров. |
| Looks like Valerio is almost at the summit. | Похоже, Валерио почти на вершине. |
| OK, come on, you're almost there. just push. | Ладно, давай. мы уже почти закончили, просто тужься. |
| Okay, Daryl, it's almost dry. | Всё, Дэрил, уже почти высохло. |
| Since he almost passed the test for his contractor's license last month. | С тех самых, когда он почти сдал тест на лицензию подрядчика в прошлом месяце. |
| We almost lost you, Grace. | Мы почти потеряли тебя, Грейс. |
| It was almost nice doing business with you. | Было почти приятно иметь с тобой дело. |
| I can almost hear what's inside from here. | Ну, то, что внутри - мне и отсюда почти что слышно. |
| I have been thinking about a baby for almost two years now. | Я думала о ребенке почти два года. |
| It's almost like we're the fantastic four. | Мы почти как "Фантастическая четверка". |
| I don't know why people say that when it's almost never true. | Не знаю, почему люди так говорят, хотя это почти никогда не бывает правдой. |
| We haven't but you're almost my wife. | Это неважно, ты почти моя жена. |
| They keep me thinking that we almost had it all | Они заставляют меня думать, что у нас было почти всё. |
| So a few hours for me was almost a month for you. | И мои несколько часов были почти месяцем для тебя. |
| I was still hungry but I was almost home. | Я был все еще голоден, но я был почти уже дома. |
| Eight trays, and they're almost gone. | Восемь подносов, и все уже почти закончились. |
| And you... are almost out of bullets. | И у тебя... уже почти кончились патроны. |