Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
Don't worry, we're almost to the hospital. Не волнуйся, мы почти в больнице.
My dad almost divorced my mom because she didn't poll well. Мой отец почти развелся с мамой из-за того, что она неправильно голосовала.
Well, the season's almost over, so I figured... Сезон почти закончился, так что я полагал...
3 Books in a row means I haven't stopped for almost two years. З книги в очереди и так без остановки уже почти два года.
The jet was almost empty but two hundred people were fried in their sleep. Самолет был почти пуст, но двести человек заживо сгорели во сне.
I almost gave him a colonos copy. Я почти что сделал ему колоноскопию.
We'd been separated almost two years. Мы жили порознь почти два года.
There's some guy out there who Francine almost married. Где-то там парень, на котором Франсин почти женилась.
Now this next lady you all know because she's here almost every night. Следующую девушку вы все знаете, потому что она здесь почти каждую ночь.
Molly's advance almost gets us completely out of debt. Новый доход Молли может почти полностью покрыть наши долги.
Outside of their host, these compounds decompose almost immediately. Вне тела эти соединения почти сразу распадаются.
Well, you've passed almost every test I've thrown at you tonight. Ну, ты прошёл почти все испытания, которые я устроила тебе сегодня.
Okay, guys, he almost found out once. Ладно, ребята, однажды он почти понял что к чему.
She said she had a cinder in her eye almost an hour ago. Она сказала, что ей пепел попал в глаз, почти час назад.
I'd almost given up till Alexis called. Я уже почти сдалась, когда Алексис позвонила.
The woman's almost 50 and still single. Женщине почти 50 и она всё еще одинока.
And I almost didn't recognize her, she looked so good. И я почти не узнал ее, она так хорошо выглядела.
Bastiana, I've had to endure people calling me "Sabine" for almost a year now. Бастиана, я терпела людей называющих меня "Сабина" почти год.
Come on, you're almost there. Давай, мы почти у цели.
I almost got it, grandma. Я почти поймал его, бабушка.
7 years after my husband disappeared, things had almost become normal. Спустя 7 лет после исчезновения моего мужа, жизнь стала почти нормальной.
I don't know, almost three hours. Я не знаю, почти три часа.
I'm almost certain, Sophie, that there is nothing physically wrong with you. Я почти уверен, Софи, что физически с вами все в порядке.
You didn't see me for almost three years. Ты не видел меня в течение почти З лет.
She almost never comes out with us, anyway. Она почти никогда с нами не ходит.