Don't worry, we're almost to the hospital. |
Не волнуйся, мы почти в больнице. |
My dad almost divorced my mom because she didn't poll well. |
Мой отец почти развелся с мамой из-за того, что она неправильно голосовала. |
Well, the season's almost over, so I figured... |
Сезон почти закончился, так что я полагал... |
3 Books in a row means I haven't stopped for almost two years. |
З книги в очереди и так без остановки уже почти два года. |
The jet was almost empty but two hundred people were fried in their sleep. |
Самолет был почти пуст, но двести человек заживо сгорели во сне. |
I almost gave him a colonos copy. |
Я почти что сделал ему колоноскопию. |
We'd been separated almost two years. |
Мы жили порознь почти два года. |
There's some guy out there who Francine almost married. |
Где-то там парень, на котором Франсин почти женилась. |
Now this next lady you all know because she's here almost every night. |
Следующую девушку вы все знаете, потому что она здесь почти каждую ночь. |
Molly's advance almost gets us completely out of debt. |
Новый доход Молли может почти полностью покрыть наши долги. |
Outside of their host, these compounds decompose almost immediately. |
Вне тела эти соединения почти сразу распадаются. |
Well, you've passed almost every test I've thrown at you tonight. |
Ну, ты прошёл почти все испытания, которые я устроила тебе сегодня. |
Okay, guys, he almost found out once. |
Ладно, ребята, однажды он почти понял что к чему. |
She said she had a cinder in her eye almost an hour ago. |
Она сказала, что ей пепел попал в глаз, почти час назад. |
I'd almost given up till Alexis called. |
Я уже почти сдалась, когда Алексис позвонила. |
The woman's almost 50 and still single. |
Женщине почти 50 и она всё еще одинока. |
And I almost didn't recognize her, she looked so good. |
И я почти не узнал ее, она так хорошо выглядела. |
Bastiana, I've had to endure people calling me "Sabine" for almost a year now. |
Бастиана, я терпела людей называющих меня "Сабина" почти год. |
Come on, you're almost there. |
Давай, мы почти у цели. |
I almost got it, grandma. |
Я почти поймал его, бабушка. |
7 years after my husband disappeared, things had almost become normal. |
Спустя 7 лет после исчезновения моего мужа, жизнь стала почти нормальной. |
I don't know, almost three hours. |
Я не знаю, почти три часа. |
I'm almost certain, Sophie, that there is nothing physically wrong with you. |
Я почти уверен, Софи, что физически с вами все в порядке. |
You didn't see me for almost three years. |
Ты не видел меня в течение почти З лет. |
She almost never comes out with us, anyway. |
Она почти никогда с нами не ходит. |