It's because I want to thank you, but that seems almost impossible. |
Чтобы поблагодарить тебя, но это кажется почти невозможным. |
You'd almost pass for human. |
Ты почти можёшь сойти за чёловёка. |
Because at other times, he seems almost rational. |
Ведь так-то он выглядит почти нормальным. |
I had my book, it was almost good. |
У меня была моя книга, она была почти хорошей. |
I almost gave up hope of ever meeting up with you again. |
Я почти отказался от надежды встретиться с тобой снова. |
As you see, these occurrences were on this line... almost a perfect circle around the Pole. |
Как видите, все эти случаи произошли на таком расстоянии,... что образует почти идеальный круг вокруг полюса. |
I'm almost a woman and my father sees that as a serious failing. |
Я почти женщина, а отец видит в этом огромную неудачу. |
There was another 'almost' incident. |
Произошел еще один "почти" поцелуй. |
You can't have these gigantic wings, almost like a dress. |
У тебя не может быть этих гигантских крыльев, почти как платье Пугачёвой. |
Comrade Andos, it is ten o'clock, and almost whole village has voted. |
Товарищ Андрош, всего 10 часов, а почти всё село проголосовало. |
Your sense of touch is almost not human. |
Твое чувство прикосновения - почти нечеловеческое. |
The factory provides 2 million tonnes of production, which is almost twice current national production. |
Эти новые заводы выпускают ежегодно около 2 млн. тонн продукции, что почти вдвое превышает средний показатель по стране. |
We've been fighting against the Alliance for almost a year now. |
Знаешь, мы боролись против Альянса почти целый год. |
For a second, I almost believed you. |
На секунду я почти поверила тебе. |
She seemed almost fond of you. |
Кажется, она почти... любит вас. |
He hides his true feelings almost as well as you do, Elim. |
Он скрывает свои подлинные чувства почти так же хорошо, как ты, Элим. |
Not as ancient as the cities on Bajor but almost as impressive. |
Не такой древний, как города на Бэйджоре, но почти такой же впечатляющий. |
When they asked me to submit my name for election I almost said no. |
Когда меня попросили представить свою кандидатуру на выборы, я почти отказался. |
And almost as brave as you are. |
И почти такой же храбрый, как ты. |
I'm away almost 200 dates out of the year. |
Меня нет почти 200 дней в году. |
John, Amber's almost as tall as me. |
Джон, Амбер почти такого же роста, как я. |
Makes it almost impossible for the heart to function. |
Что делает функционирование сердца почти невозможным. |
No, we're almost empty, too. |
Нет, мы тоже почти по нулям. |
And we're almost out of food. |
И у нас почти кончилась еда. |
He had a doctor see me almost every day. |
Он почти каждый день вызывал ко мне врача. |