Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
He hated almost everything about the house. По его словам, ненавидит почти всё на свете.
Imagina survived her husband by almost two decades but never remarried. Имажина пережила своего мужа почти на два десятилетия, но больше не выходила замуж.
Pottery undergoes important changes, almost totally abandoning decoration and with new types. Керамика претерпела значительные изменения, с течением времени почти полностью утрачена декорация, появились новые типы.
That was almost as good as her first step. Это было почти так же здорово, как увидеть ее первые шаги.
We almost never spent a night apart. Мы почти никогда не проводили ночь друг без друга.
We're almost there, baby. Лори: Мы почти на месте, малыш.
I mean, you won almost every game this year. В смысле, ты же выиграла почти каждую игру в этом году.
Her name recognition from the show almost guarantees a profit. То, что ее имя известно по шоу, почти гарантирует прибыль.
Many believe that we are almost there. Многие полагают, что этот день уже почти настал.
Conditions perceived to be imposed from abroad will almost certainly fail. Условия, которые кажутся нанесёнными из заграницы, почти наверняка обречены на неудачу.
Jenkins said he almost immediately regretted his desertion. Он позже рассказывал, что почти сразу же пожалел о своем дезертирстве.
I, I really am... almost. Я, я, правда, решилась... Почти.
Billy said same person almost definitely killed both. Билли сказал почти определённо, что один человек убил обоих.
I guess we're almost there. Я думаю, мы уже почти у цели.
Abdul nine months and almost walking. Абдулу девять месяцев и он уже почти ходит.
She took almost everything, including the house. В конце концов, она отсудила у меня почти всё, включая дом.
You've known her longer than almost anyone. Но ты же знаешь её дольше, чем почти все остальные.
We'd almost got them but he ruined it. Они были уже почти в наших руках, когда он влез и все испортил.
Slater was obsessed, almost as much as me. Слейтер был одержим, почти так же, как и я.
There was almost no difference between seeing and blind athletes. При этом, не было почти никакой разницы между зрячими и слепыми атлетами.
This is almost like having another child. Это почти то же самое, как если бы родился у меня еще один ребенок.
You're almost like real detectives. О, вы теперь почти как настоящие детективы.
Sadly, almost every assumption you have is wrong. К сожалению, почти все предположения, что у вас есть, неверны.
I almost forgot who I was and then Frank remembered. Я почти забыла, кто я такая, а потом Френк напомнил мне.
Because a confident fat woman is almost unthinkable. Ведь уверенная в себе толстая женщина - это почти невообразимо.