He's in a bathrobe and looks up at us almost displeased. |
Он в халате и смотрит на нас почти недовольно. |
Sometimes it's close by and sometimes we almost lose it. |
Иногда она близко, а иногда мы почти теряем её. |
I can almost hear a rustling of wings in this garden, in this moonlight. |
Я почти слышу шуршание крыльев в саду, под луной. |
I almost hate to kill you. |
Я почти сожалею, что убью тебя. |
But... for the next seven years at Radley I was almost completely alone. |
Но... следующие 7 лет в Рэдли... были почти полностью одинокими. |
I almost always forget to flush the toilet... |
Я почти всегда забываю смывать в унитазе... |
I was almost done with last month's reviews. |
Я почти закончила отчет за прошлый месяц. |
The test in the Tower of High Sorcery almost killed him, that's why. |
Испытание в Башне Высшей Магии почти убило его, вот почему. |
Today that number is almost beyond comprehension. |
Сегодня то число почти вне понимания. |
Alex, it's been almost 30 minutes. |
Алекс, прошло уже почти 30 минут. |
So I almost need a team. |
Значит, мне почти нужна команда. |
There were 1189 dead and almost a million refugees... |
1189 человек было убито и почти миллион беженцев... |
It's almost 10:00 in france. |
Сейчас уже почти 10:00 во Франции. |
You guys, it's almost midnight. |
Оо, ребята, почти полночь. |
Ferlinghetti comes to visit, McClure, almost everybody. |
Ферлингетти приходит в гости, МакКлур, да почти все. |
It's almost impossible to avoid, if you live in Lerwick. |
Живя в Леруике, этого почти не избежать. |
I was almost certain Hannibal Lecter did this to me. |
Я был почти уверен, что Ганнибал Лектер подставил меня. |
Seriously, we've known each other for almost eight years. |
Мы знаем друг друга почти 8 лет. |
I'm almost there, Leela. |
Я уже почти там, Лила. |
That's almost a thousand dollars, a cold G. |
Это же почти тысяча долларов, дофига бабла. |
I almost had one of you twice. |
У меня дважды почти был такой. |
We have almost conquered the concept of disease. |
Мы почти разобрались в сути болезней. |
I've read the outcome of mirror syndrome is almost always unfavorable. |
Я читала, что исход зеркального синдрома почти всегда неблагоприятен. |
Not only does this almost definitely help you find your brother, this is... |
Это не только почти стопроцентно поможет тебе найти брата, это... |
And a deep, almost existential loneliness. |
И глубокое, почти экзистенциальное одиночество. |