Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
We're almost there, you'll be pleased to know. Мы почти у цели, да будет ли вам известно.
My little Ghostess, just like old times... almost. Моя маленькая Призракелла, прямо как в старые времена... почти.
This station is being built here because of its proximity To what we believe to be an almost limitless energy. Эта станция строится здесь из-за ее близости к тому, что может оказаться почти неисчерпаемым источником энергии.
You know, I talk to Evangeline almost every night. Я с ней разговариваю почти каждую ночь.
I'm almost ready to move on to the next problem. Я почти готов двигаться к следующей проблеме.
Since winter break is almost done, and our Mr. Cannon nightmare is finally finished... Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился...
I almost gave up everything and everyone that I care about... for Lana. Я почти бросил всё и всех, чтобы я заботился о...
It's almost hollow, feeds into the venous system. Она почти полая и соединена с венозной системой.
We've been down here almost two hours. Вы здесь уже почти два часа.
Before the storm, almost 70,000 people called St. Bernard home. До урагана почти семьдесят тысяч человек называли Сент-Бернард домом.
Severe damage to the skull; the mandible is almost completely severed. Сильное повреждение черепа; нижняя челюсть почти полностью оторвана.
She grew almost two feet over the last four years. Она выросла почти на два фута за последние четыре года.
Sometimes when I sing, I can almost remember lights, people... Порой, когда я пою, я почти могу вспомнить огни, людей...
To date, almost 300 planes have been destroyed. На данный момент, мы уничтожили почти 300 самолетов.
To the beautiful Nina, who for a moment there was almost a dying swan. За прекрасную Нину, которая некоторое время была уже почти умирающим лебедем.
The bread, until recently, was almost unknown in the Hurdes. Еще недавно хлеб почти не был известен в Лас Хурдес.
And as night fell on this capital of love, almost every girl had been... А с наступлением ночи, в столице любви почти каждая девушка была...
That's almost three times the population of Cardiff. Это почти в три раза больше населения Кардиффа.
There is a tropical downpour here almost every day of the year. Здесь почти каждый день идут проливные дожди. Тропические ливни.
They've taken almost everything from us. Они почти всё забрали у нас.
It's almost as big as my wedding day. Это почти как день моей свадьбы.
I mean, it's almost completely integrated. То есть, рука почти полностью ассимилировалась.
The point is, is that my six months is almost up. Дело в том, что мой шестимесячный пост почти кончился.
I've been away... almost four years. Меня не было... почти четыре года.
You can almost feel that continuous native life that keeps alive ancient memories, and shadowy, strange beliefs. Вы сможете почти ощутить эту непрерывную местную жизнь, которая сохраняет живыми древние предания и туманные, странные верования.