| Okay, the hula girls are seriously almost done. | Серьезно, девочки, танцующие хулу, почти закончили. |
| Look, Howard, it's almost 6:30. | Слушай, уже почти 6:30. |
| Miley, she's almost busted you twice. | Майли, она почти раскрыла тебя дважды. |
| It's been almost ten years since I've been on television. | Это было почти десять лет тому назад как я был на телевидении. |
| You almost made me forget about being afraid. | С тобой я почти перестала бояться. |
| I almost had a ghost and Camille got in the way. | Я почти поймал привидение но Камилла встала на моем пути. |
| They've actually been in my family for almost 40 years. | Ну вообще-то они уже почти 40 лет в моей семье. |
| You get it almost as bad as I do. | У тебя получается почти так же плохо, как и у меня. |
| Run back, and give the fortune-teller this message: Her time is almost up. | Бегите назад и передайте гадалке вот что: ее время почти истекло. |
| The voice says I'm almost out of minutes. | Голоса говорят - почти нет времени. |
| That's almost four hundred less than The Ritz. | Почти на четыреста меньше, чем в «Ритце». |
| He was in a coma for almost a month. | Он почти месяц пролежал в коме. |
| Well, you're lucky 'cause you almost ripped the whole thing off. | Вам повезло, потому что её почти оторвало. |
| Phase one, which is almost complete, is the analysis of the fiber-optic systems in Pakistan. | Первая фаза, которая почти завершена, это анализ волоконно-оптических систем в Пакистане. |
| John killed almost everyone in the building. | Джон убил почти всех в здании. |
| She and Dr. Isles are almost here. | Она и доктор Айлс почти подъехали. |
| This guy shot a friend of mine, almost killed her. | Он стрелял в мою подругу, почти убил её. |
| Jake almost caught me sneaking out of Lyndsey's house. | Джейк почти поймал меня, когда я смывался из дома Линдси. |
| The whole barn almost goes up because of this thing. | И из-за этого сгорел почти весь сарай. |
| Why is obesity increasing almost everywhere? | Почему почти везде люди становятся более тучными? |
| Bilateral trade turnover reached $50 billion in 2003, and Taiwanese took almost four million trips to the mainland. | Товарооборот в 2003 году достиг объёма в 50 миллиардов долларов, и тайваньцы совершили почти четыре миллиона поездок на континент. |
| GENEVA - When financial policymakers attempt to promote economic growth, they almost invariably focus on looking for new ways to unleash capital. | ЖЕНЕВА - Когда финансовые чиновники пытаются стимулировать экономический рост, они почти неизбежно начинают искать новые способы привлечения капитала. |
| By some estimates, almost half of today's professions could be automatable by 2025. | По разным оценкам, почти половина сегодняшних профессий может быть автоматизирована к 2025 году. |
| On the most basic level, it will almost certainly require security guarantees for the Tigers' leaders. | На самом основном уровне для этого почти наверняка потребуются гарантии безопасности для лидеров Тигров. |
| Whereas technology companies instantaneously transmit terabytes of data to remote continents, local transport proceeds at an almost medieval pace. | В то время как высокотехнологичные компании мгновенно передают терабайты данных на удалённые континенты, местный транспорт движется почти со средневековой скоростью. |