So I'm almost up-to-date with my story. |
Я почти дошел до финала истории. |
I've been trying to make something like this happen for almost 20. |
Я пытался сделать что-то подобное почти 20 лет. |
She almost never left the house. |
Она почти не выходила из своего дома. |
Yale built theirs down the street. It's almost 12 stories. |
Йель устроил недалеко свой, почти двенадцать этажей. |
You almost got shot in the face. |
Ты почти получила пулю в лицо. |
Well, almost everyone on our staff carries a second phone, provided by the office for Senate business. |
Что ж, почти каждый из нашего персонала носит второй мобильный телефон, которым его обеспечил офис сената. |
We got almost double this time... ten thousand dollars at least. |
Мы взяли почти вдвое в этот раз - минимум десять тысяч. |
Which, because of some very shoddy police work, has almost no forensic evidence. |
В котором, из-за очень плохой работы полиции, почти нет вещественных доказательств. |
When I look into those eyes of yours, I could almost believe it. |
Вот смотрю в твои глаза и почти в это верю. |
It's almost identical to mine. |
Почти такое же, как у меня. |
It's almost like taking a bullet for your partner. |
Это почти как получить пулю за напарника. |
And the infection that almost killed you, Captain. |
И об инфекции, которая почти убила вас, капитан. |
It's almost done, Lord Shen, but we've run out of metal. |
Лорд Шэнь, почти все готово, но у нас кончился металл. |
It's almost in Mexico, in fact. |
Это почти уже в Мексике. Стойте. |
We're almost done here, sir. |
Мы уже почти все уладили, сэр. |
Well, the judge sided with Basderic and awarded him almost $200,000. |
Ну судья принял сторону Басдерика и присудил почти $200,000. |
It's almost impossible to turn me on. |
Меня почти невозможно "завести". |
Quick, easy, almost painless. |
Быстро, легко, почти безболезненно. |
Our group's falling apart, and summer's almost over... |
Наша компания разваливается, и лето почти закончилось. |
It took us almost two hours to get out here. |
Мы почти 2 часа сюда добирались. |
Your voice sounds so familiar, I can almost place it. |
Твой голос звучит таким знакомым, я могу почти вспомнить его. |
All the star lilies are gone, and winter break's almost over. |
Все лилии отцвели, зимние каникулы почти закончились. |
I almost never go to lunch, sir. |
Я почти никогда не хожу обедать, сэр. |
I mean, my fellowship is almost over, so... |
Моя аспирантура почти закончилась, так что... |
Now hustle; we're almost there. |
А теперь поторопись, мы почти на месте. |