On almost every scale, they would be the largest entity on the global stage. |
Почти в каждом сравнении они будут наибольшим глобальным объектом. |
During the Soviet era the church building became almost destroyed and the domes were lost. |
В период советской власти здание церкви сильно обветшало и было почти разрушено, утрачены купола. |
The interior was almost completely removed. |
Почти вся обстановка внутри была полностью уничтожена. |
After this, he was almost always sent to work abroad. |
Вместе с тем ему почти всегда отказывали в выезде за границу. |
During this attack, one French column exposed its flank to the Highlanders and was almost instantly routed. |
Во время этой атаки одна французская колонна получила фланговый удар и почти мгновенно рассеялась. |
He is Tavo's magician whose magic tricks almost never work correctly. |
Джоб - профессиональный фокусник, чьи фокусы почти никогда не получаются. |
The video reached almost 500,000 views in under six months. |
Видео набрало почти 500.000 просмотров за 6 месяцев. |
I felt almost like I was cursed. |
Я чувствовал себя почти проклятым». |
By comparison, the Sun takes almost a month to turn on its axis. |
Для сравнения - один оборот Солнца занимает почти месяц. |
The trend continued to decline thereafter and became almost extinct by 19th century. |
Эта тенденция продолжала снижаться и почти исчезла в 19-ом веке. |
By 1914, almost the entire continent was under European control. |
К 1918 году они взяли под контроль почти весь Ирак. |
Pathēt Lao forces entered an almost deserted Viang Chan in August. |
Войска Патет Лао вошли в почти пустой Вьентьян в августе. |
Ten thousand people can use new station, and almost three million passengers a year. |
Современный вокзал способен пропустить в сутки до 10 тысяч человек, а за год почти 3 миллиона пассажиров. |
Forgetful functors are almost always faithful. |
Забывающие функторы почти всегда являются унивалентными. |
After this, Brougham was almost forgotten by its owner and neglected. |
Впоследствии Бруэм был почти забыт его владельцем. |
In the spring of 1846, almost 500 wagons headed west from Independence. |
Весной 1846 г. из города Индепенденс на запад отправились почти 500 повозок. |
By the end of their reign in 1979, French had almost been completely wiped out in Cambodia. |
К концу правления красных кхмеров в 1979 году, франкофоны были почти полностью уничтожены в Камбодже. |
However, almost no information is known about the companion star. |
Вместе с тем, широкой публике о визите астронавта было почти ничего неизвестно. |
The walls, stones and brickwork are painted in a thicker paint layer, such that it makes them almost palpable. |
Стены, камни и кирпичная кладка окрашены в густой цвет, что делает их почти осязаемыми. |
It was almost a year before the gang struck again. |
Почти 9 лет прошли, прежде чем барьер был преодолен еще раз. |
In 1941 the cathedral was almost destroyed by a German bomb, which caused extensive damage to surrounding properties. |
В 1941 году собор был почти разрушен немецкой бомбой, которая также нанесла значительный ущерб окружающим объектам. |
The time and circumstances of the first three Serbian rulers are almost unknown. |
Из документальных сведений о титулах первых сербских правителей почти ничего не известно. |
Tom, he's been arrested for almost everything. |
Тома, его арестовывали почти за всё. |
We're almost there, just walk. |
Иди, мы уже почти на месте. |
I am almost certain that you are absolutely right. |
Почти убеждён, что вы совершенно правы. |