| On almost every scale, they would be the largest entity on the global stage. | Почти в каждом сравнении они будут наибольшим глобальным объектом. |
| During the Soviet era the church building became almost destroyed and the domes were lost. | В период советской власти здание церкви сильно обветшало и было почти разрушено, утрачены купола. |
| The interior was almost completely removed. | Почти вся обстановка внутри была полностью уничтожена. |
| After this, he was almost always sent to work abroad. | Вместе с тем ему почти всегда отказывали в выезде за границу. |
| During this attack, one French column exposed its flank to the Highlanders and was almost instantly routed. | Во время этой атаки одна французская колонна получила фланговый удар и почти мгновенно рассеялась. |
| He is Tavo's magician whose magic tricks almost never work correctly. | Джоб - профессиональный фокусник, чьи фокусы почти никогда не получаются. |
| The video reached almost 500,000 views in under six months. | Видео набрало почти 500.000 просмотров за 6 месяцев. |
| I felt almost like I was cursed. | Я чувствовал себя почти проклятым». |
| By comparison, the Sun takes almost a month to turn on its axis. | Для сравнения - один оборот Солнца занимает почти месяц. |
| The trend continued to decline thereafter and became almost extinct by 19th century. | Эта тенденция продолжала снижаться и почти исчезла в 19-ом веке. |
| By 1914, almost the entire continent was under European control. | К 1918 году они взяли под контроль почти весь Ирак. |
| Pathēt Lao forces entered an almost deserted Viang Chan in August. | Войска Патет Лао вошли в почти пустой Вьентьян в августе. |
| Ten thousand people can use new station, and almost three million passengers a year. | Современный вокзал способен пропустить в сутки до 10 тысяч человек, а за год почти 3 миллиона пассажиров. |
| Forgetful functors are almost always faithful. | Забывающие функторы почти всегда являются унивалентными. |
| After this, Brougham was almost forgotten by its owner and neglected. | Впоследствии Бруэм был почти забыт его владельцем. |
| In the spring of 1846, almost 500 wagons headed west from Independence. | Весной 1846 г. из города Индепенденс на запад отправились почти 500 повозок. |
| By the end of their reign in 1979, French had almost been completely wiped out in Cambodia. | К концу правления красных кхмеров в 1979 году, франкофоны были почти полностью уничтожены в Камбодже. |
| However, almost no information is known about the companion star. | Вместе с тем, широкой публике о визите астронавта было почти ничего неизвестно. |
| The walls, stones and brickwork are painted in a thicker paint layer, such that it makes them almost palpable. | Стены, камни и кирпичная кладка окрашены в густой цвет, что делает их почти осязаемыми. |
| It was almost a year before the gang struck again. | Почти 9 лет прошли, прежде чем барьер был преодолен еще раз. |
| In 1941 the cathedral was almost destroyed by a German bomb, which caused extensive damage to surrounding properties. | В 1941 году собор был почти разрушен немецкой бомбой, которая также нанесла значительный ущерб окружающим объектам. |
| The time and circumstances of the first three Serbian rulers are almost unknown. | Из документальных сведений о титулах первых сербских правителей почти ничего не известно. |
| Tom, he's been arrested for almost everything. | Тома, его арестовывали почти за всё. |
| We're almost there, just walk. | Иди, мы уже почти на месте. |
| I am almost certain that you are absolutely right. | Почти убеждён, что вы совершенно правы. |