Banked almost a billion dollars on you guys. |
Уже потратили на вас почти миллиард. |
I first applied for a job in her kitchen almost a year ago. |
Первый раз я подавал заявление на работу на кухне почти год назад. |
The M.E. said that she'd been there almost a month. |
Медэксперт сказал, что она пролежала здесь почти месяц. |
I almost forgot we had a date. |
Я почти забыла, что у нас свидание. |
But according to this, Priox has almost none at all. |
Согласно этому, у "Прайокс" их почти нет. |
I've spent almost 20 years trying to return. |
Я потратил почти 20 лет, чтобы вернуться. |
Five years, together almost nine. |
Пять лет, вместе почти девять. |
I see you worked there almost 20 years. |
Смотрю, вы проработали там почти 20 лет. |
You are almost as scheme-y as me. |
Ты почти так же коварна, как я. |
I'll check my diary, but I'm almost sure I'm free. |
Я проверю свой ежедневник, но я почти уверен, что свободен. |
We're almost done with this. |
Оставайся со мной, мы почти закончили. |
You know you're talking about almost a quarter of a ton. |
Ты понимаешь, что говоришь почти о четверти тонны. |
They pass through ordinary matter almost undisturbed. |
Проходят сквозь материю почти без возмущений. |
You're doing a're almost done. |
Ты умница, мы почти закончили. |
The coq au vin is almost done. |
Курица под вином уже почти готова. |
My colleagues in Argentina and Ontario have almost identical data. |
У моих коллег из Аргентины и Онтарио показатели почти идентичные. |
SUPERMAN: You almost had me a couple of times. |
Пару раз ты почти меня достала. |
You almost made me repaint it. |
Ты почти заставил меня всё перекрасить. |
Is almost certainly the way that Daniel died. |
Почти наверняка, что всё так и было. |
She's out drinking almost every night. |
Уходит из дому и напивается почти каждую ночь. |
It's almost like softer than the polenta. |
Это почти мягче, чем полента. |
But we are coming together, and it's almost like a symphony. |
Но мы действуем сообща, и это почти как симфония. |
Lori spent almost as much time on the phone with her competitors as on the Fronton. |
Лори болтала по телефону с соперниками почти столько же времени, сколько проводила во фронтоне. |
Well, we're almost done here, I can give you a ride back. |
Мы здесь почти закончили, я могу отвезти вас обратно. |
I could almost hear him say: |
Я почти слышу, как он говорит: |