Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
He'll be there for almost a year. Он пробудет там почти целый год.
Between the two notions, he's almost loco. Находясь на распутье, он почти свихнулся.
There was a time when Danny was involved in something almost every night. Бывали времена, когда Дэнни куролесил почти каждую ночь.
Alright, I almost finished the last book. Хорошо. Последнюю книгу почти закончил.
You've been with the department for almost a decade. Вы проработали в Департаменте почти 10 лет.
You give into it incrementally, in an almost imperceptible way. Я сдавался ему шаг за шагом, почти незаметно.
He was a highly placed sleeper for almost 20 years. Он был высокопоставленным агентом почти 20 лет.
Coming from you, that means almost nothing. Когда это говоришь ты, это почти ничего не значит.
Mom, we're almost there. Мама, мы почти на месте.
Mom, we're almost there. Мам, мы почти на месте.
This lowered the standard of living in the United States and Mexico and almost completely de-industrialized our country. Это снизило уровень жизни в Соединенных Штатах и Мексике, и почти полностью лишило промышленности нашу страну.
So the magnetic field of the sun is almost like a gateway controlling the cosmic radiation reaching the earth. Таким образом, магнитное поле Солнца действует почти как шлюз, контролиующий космическое излучение, достигающее Земли.
We almost killed another probation worker. Мы почти убили нашего нового надзирателя.
Looks like we're almost home. Ну, я почти угадал, а, ребята?
I almost regret that I was there Я почти жалею, что меня там не было.
Hugo, you've been in here almost two months now. Хьюго, ты здесь уже почти два месяца.
And I think he was almost an invisible man. Я думаю, что он почти человек-невидимка.
He owes me almost 100 pesos. Он мне должен почти 100 песо.
It's taken almost 30 years and my family fortune to realise the vision of that day. Я потратил почти 30 лет и все семейное состояние, чтобы осознать значение этого видения.
Is it far? - We're almost there. Далеко? - Почти на месте.
After almost two years of work, it was time to present this new theory to their fellow scientists. После почти двух лет работы настал момент представить эту новую теорию их товарищам.
These tiny, almost undetectable waves will have a tsunami-like effect on the future direction of cosmology. Эти крошечные, почти незаметные волны окажут влияние подобное цунами на дальнейшее направление развития космологии.
I've been married for almost a month. Вот уже почти месяц, как замужем.
Say, don't you know it's almost dark. Слушай, ведь уже почти стемнело...
My troubles are almost over and his are just beginning. Мои беды уже почти закончены, а его только начинаются.