Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Almost - Почти"

Примеры: Almost - Почти
See, he's good at almost everything. Видишь ли, он хорош почти во всем.
All right, we're almost to you. Ладно, мы почти на месте.
Bobby, we almost never get to go out. Бобби, мы почти никуда не ходим.
It's almost over, Jules. Все уже почти закончилось, Джулс.
But you said we almost had the votes. Но вы сказали, у нас почти есть все нужные голоса.
I went to D.C., almost walked into the Soviet consulate. Ездил в округ Колумбия, почти прошел в советское консульство.
It has... almost 10 pages about him. В ней... почти 10 страниц о нем.
But I almost got run over by a car. И я почти попала под машину.
Visions are difficult, almost impossible to interpret. Видения трудно, почти невозможно истолковать.
I almost didn't make it out alive that night. Я почти убил его той ночью.
I've been at it for almost nine months now. Я уже почти 9 месяцев практикующий специалист.
She's almost done flirting with the vending machine guy. Она уже почти закончила флиртовать с доставщиком торгового автомата.
After almost 4 minutes, The tank isn't bulging like the last time. Спустя почти 4 минуты, баллон не вздувается как в прошлый раз.
You almost seemed like a mere mortal tonight. Сегодня ты выглядела почти как простая смертная.
I live in Safed for almost 20 years. Я живу в Цфате уже почти 20 лет.
But I almost had it sucked into hell once too. Но однажды я почти затащил его в ад.
So my dad just texted, and he's almost here. Итак мой папа только что написал мне и он почти здесь.
And we almost failed in Delhi and Ankara. И мы почти провалились в Дели и Анкаре.
You know, I actually almost forgot Знаешь, я и в самом деле почти забыл,
You know how it is when you're almost married. Вы понимаете, когда вы почти женаты.
It takes a being of Sutekh's almost limitless power to destroy the future. Но существо с почти безграничной властью, как Сутех, способно разрушить будущее.
I've-I've helped almost everyone in our glee club, some by brute force, but... Я помогла почти всем в нашем хоре, некоторым силой, но...
'Cause in my book, car wrecks, comas, almost dying sort of trump birth mother search. Потому что, по мне, аварии, комы, почти смерть превосходят поиски биологической матери.
But then I'll be off for almost four weeks. Но затем я снова буду свободна почти на 4 недели.
First, he surfaces every five years, almost to the day. Во-первых, он появляется каждые пять лет, почти день в день.