| Patrick Fox died in 2000, at which time they had not spoken for almost a decade. | Патрик Фокс скончался в 2000 году; в последние почти 10 лет он ни разу не общался со своей старшей дочерью. |
| Most notably, forward Patrice Bergeron and goaltender Manny Fernandez missed almost the entire season. | В частности нападающий Патрис Бержерон и вратарь Мэнни Фернандес пропустили почти весь сезон. |
| If there is a singer, he or she almost always plays the bass or rhythm guitar. | Если в группе есть вокалист, он почти всегда играет на бас-гитаре или ритм-гитаре. |
| I can personally almost guarantee you a 45% annual return. | Лично я почти гарантирую вам... 45% ежегодного дохода. |
| Once you drink this, should get an attack almost immediately. | Когда вы это выпьете приступ начнется почти мгновенно. |
| The drama has almost nothing in common with the novel of the same name by Bernard Cornwell. | Сценарий не имеет почти ничего общего с сюжетом одноимённого романа Бернарда Корнуэлла. |
| He had an almost fatherly relationship with the rampaging Hulk, and sometimes let the latter live in his mansion. | Он был в почти отеческих отношениях с неистовым Халком и иногда позволял последнему жить у себя в особняке. |
| Illiteracy was very high in the east, but almost non-existent in western provinces. | Безграмотность была очень высока на востоке и почти отсутствовала в западных областях. |
| Dr. Mackenzie wrote that the Emperor had "an almost overwhelming sense of the duties of his position". | Доктор Маккензи писал, что император показывает «почти ошеломляющее чувство долга на своём посту». |
| It's almost like a biblical injunction against pretension on television. | Это почти как библейские заповеди с претензией на телевидение». |
| It is almost untouched, and is considered to be one of Europe's oldest and best-preserved Lutheran royal chapels. | Она осталась в почти неизменном виде и, как полагают, является одной из самых старых и хорошо сохранившихся лютеранских королевских часовен Европы. |
| Topological spaces show up naturally in almost every branch of mathematics. | Топологические пространства естественным образом возникают почти во всех разделах математики. |
| It was almost gothic, and there was a genuine sadness to the melodies. | Это было почти готично, в мелодии была настоящая печаль. |
| To an Eskimo, this all-inclusive word would be almost unthinkable... | Для эскимоса подобное общее слово почти немыслимо. |
| Wu credits the result that the limit is almost always e to Janos Galambos. | Wu, 2000, По утверждению Ву, результат о равенстве предела e для почти всех чисел принадлежит Яношу Галамбосу (Janos Galambos). |
| The song was played at almost every concert from 1995 to 2002. | Песня исполнялась почти на каждом концерте с 1997 по 2002 годов. |
| During the Crimean War British and French forces captured Sevastopol from the Russians on 9 September 1855 after an almost year-long siege. | Во время Крымской войны 9 сентября 1855 года английские и французские войска захватили Севастополь у русских после почти годичной осады. |
| In 1876, after the spring flooding of the river Prut, the railway bridge that linked Bessarabia and Romania was almost destroyed. | В 1876 после весеннего паводка реки Прут железнодорожный мост, связывающий Бессарабию и Румынию был почти уничтожен. |
| By October, Twiggy described the album as being almost done , and opined that It's our best record yet. | К октябрю Твигги описал альбом как почти законченный и высказал мнение, что это наша лучшая запись. |
| An emergency airlift of critically needed items began almost immediately from the United States to the Far East. | Переброска по воздуху на Дальний восток наиболее критически необходимого началась почти немедленно из США. |
| Pius X did not follow this tradition and left della Chiesa waiting for almost seven years. | Пий Х не стал следовать этой традиции, и делла Кьеза ждал консистории почти семь лет. |
| In 1286, Edward visited the region himself and stayed for almost three years. | В 1286 году он самолично посетил регион и провёл там почти три года. |
| The first production took place almost 40 years after it was written, during the Royal Shakespeare Company 'Season of Cruelty' in 1964. | Первую постановку осуществила Королевской шекспировской компании почти 40 лет спустя в рамках «Сезона жестокости» в 1964 году. |
| 6 49) to a proposed British expedition of the reigning emperor, almost certainly that of Claudius in AD 43. | 6 49) планируемой британской экспедиции правящего императора, которым почти наверняка является Клавдий, в 43 году. |
| For reasons which remain unclear it was never staged and the music is almost completely lost. | По причинам, которые остаются неясными, «Линус» никогда не был поставлен и музыка почти полностью утрачена. |