| Well, he's almost ready. | Мне их почти жаль. Ну, он почти готов. |
| I mean, we almost had... | Я имею ввиду, мы почти... |
| I open my mind... and it almost overwhelms me. | Я открываю свой разум, и он почти ошеломляет меня. |
| And what happened then is what almost always happens inthis situation. | А дальше случилось то, что случается почти всегда вподобной ситуации. |
| Meaning I'm almost certain I know which one of you killed my father. | В смысле? Да я почти уверен, что знаю, кто из вас убил моего отца. |
| Andrew, you almost killed another human being. | Эндрю, ты почти убил другого человека. |
| It almost looks like they're kissing. | Почти кажется, будто они целуются. |
| I almost could've called it. | Я почти готов был сказать - что. |
| I mean, Sofia's almost in school all day, and the time-consuming baby days are over. | В смысле, София почти целый день в школе, и дни, посвящённые ребёнку, позади. |
| Your infection is almost cleared, but we were hoping for your T-cell count to respond. | Инфекция почти прошла, но мы надеялись на реакцию Т-лимфоцитов. |
| You almost had me, kid. | Вы почти подловили меня, молодой человек. |
| For her, it was better to risk almost certain death than go back to jail. | Для нее было лучше рискнуть и почти наверняка умереть, чем вернуться в тюрьму. |
| Look, everything's almost rotten. | Ты посмотри, всё ужё почти сгнило. |
| Well, we're almost there. | Что ж, все почти закончилось. |
| Okay, all right, we're almost there, Brenda. | Ладно, уже почти всё, Бренда. |
| I'm almost done folding, miss. | Я почти закончил убирать, мисс. |
| Elected by almost 3,000 civilians in the new capital. | Избранное почти 3000 гражданами новой столицы. |
| I almost finished sorting through all dad's stuff. | Я почти закончил перебирать все отцовские вещи. |
| Daniel says almost every girl in the county is writing feverishly. | Дэниел говорит - почти каждая девушка в округе лихорадочно что-то пишет. |
| But I'm almost always on time. | Но я почти всегда делаю в срок. |
| Now it's almost impossible to find a heartbeat until the eighth week, even with this thing. | Почти невозможно найти сердцебиение до восьмой недели, даже этим. |
| I'm almost five years sober. | Я почти пять лет не пью. |
| You know, you almost have to admire the man. | Знаете, кажется, что вы почти восхищаетесь этим человеком. |
| The bottle's almost full, and I'm still going. | Бутылка почти полная, а оно не заканчивается. |
| And I've almost secured one of the most influential endorsements in BlueBell. | Я уже почти завоевала одну из самых влиятельный поддержек в Блюбелле. |