| He is quite respected and has been elevated to the level of almost a "living legend" by Galatasaray supporters. | Он пользуется большим уважением и был возведен в ранг почти «живой легенды» сторонниками Галатасарая. |
| From there until Ospizio Bernina, the line will now climb almost continuously. | Оттуда до Ospizio Bernina, линия поднимается почти непрерывно. |
| Allows almost realistic simulation functionalities available systems airliner Boeing 767-300ER. | Позволяет почти реалистичную симуляцию функциональности имеющихся системах авиалайнер Боинг 767-300ER. |
| In 1287 the settlement was almost completely destroyed as a consequence of St. Lucia's flood. | В 1287 году поселение было почти полностью уничтожено в результате наводнения в день Святой Люсии. |
| The prognosis for those affected left untreated is almost always that of continued significant visual loss in both eyes. | Прогноз для пострадавших, остающихся неизлечимыми, почти всегда означает продолжение существенного снижения зрения в обоих глазах. |
| The study concluded that the preschoolers were in "almost total immersion in English". | Исследование завершалось выводом, что дети «были почти полностью погружены в английский язык». |
| The first mollusc shell almost certainly was reinforced with the mineral aragonite. | Первая раковина моллюсков была укреплена почти исключительно минералом арагонитом. |
| On 24 April, Figueres' forces entered San José, almost six weeks after beginning their revolt in southern Costa Rica. | 24 апреля силы Фигереса вошли в Сан-Хосе, почти шесть недель спустя после начала их выступления на юге Коста-Рики. |
| Now it's almost as easy as switching to another virtual desktop. | Теперь это почти так же просто, как и переключение между виртуальными рабочими столами. |
| The temple was almost completely destroyed during the battle when government troops retook control of it. | Храм был почти полностью разрушен во время боёв, когда правительственные войска восстанавливали контроль над городом. |
| This amounted to almost 30 percent of the total fuel supply. | Это составляло почти 30 процентов от всего запаса топлива. |
| That looks almost as good as something Mom would do. | Выглядит почти так хорошо, как если бы мама делала. |
| Looks like there's almost a million dollars in here. | Похоже, что здесь почти миллион долларов. |
| But he was almost 80 years old. | Но ему было почти 80 лет. |
| One minute you're a fiend and the next... you're almost human. | В одну минуту дьявол, а в другую... почти человек. |
| I almost caught Lady Chatterly with her lover. | Я почти поймал Леди Чаттерлей с любовником. |
| You know, your rosy optimism almost makes me forget my family fortune's been stolen, and I'm unemployed. | Знаешь, твой розовый оптимизм почти заставил меня забыть что фортуна моей семьи была украдена, и я безработный. |
| You almost killed him, Crash. | Ты же почти убил его, Крэш. |
| Max, he almost killed you. | Макс, он же почти убил тебя. |
| The last round of radiation almost did me in. | Последний сеанс радиотерапии почти добил меня. |
| Her father, Captain Charlie Griffiths, is almost always out to sea. | Её отец, капитан Чарли Гриффитс, почти всегда находится в плавании. |
| The Swedes succeeded in capturing almost the entire Danish infantry. | Шведам удалось захватить почти всю датскую пехоту. |
| Since 2001 the government has set up seven large reserves and almost doubled the sector of the budget earmarked for environmental protection. | С 2001 года правительство учредило семь крупных резервов и почти удвоило сектора бюджета, предназначенных для охраны окружающей среды. |
| By contrast, Europe was almost always divided into a number of warring states. | Напротив, Европа была почти всегда разделена на несколько воюющих государств. |
| There's another dangerous idea that almost made sense. | Есть ещё одна опасная идея, которая почти имела смысл.» |