| We have raised almost $700, most of it from me and Jan. | Мы собрали почти 700 долларов, в основном благодаря мне и Джен. |
| Well, it looks like he almost killed you too. | Похоже он и тебя почти убил. |
| Sent over fried chicken almost every day, which was real nice, except... | Присылал нам жареных цыплят почти каждый день, что было довольно мило с его стороны, не считая того, что... |
| He's almost done with his shift, sir. | Он почти закончил свою смену, сэр. |
| You know, I work here almost every day. | Знаете, я здесь почти каждый день работаю. |
| Delenn, I've known you almost two years. | Деленн, я знаю вас почти два года. |
| Typical human lifespan is almost 100 years. | Средняя продолжительность жизни человека составляет почти 100 лет. |
| We almost captured him two days ago, but he escaped, his ship damaged... | Мы почти схватили его два дня назад, но он сбежал, его корабль повреждён... |
| But my almost social-death by pregnancy wasn't. | Но моя почти социальная-смерть при беременности не была. |
| Like many people his age, Lou has no cell phone, no email, almost no digital footprint. | Как многие люди его возраста, Лу не имеет телефона, нет электронной почты, почти отсутствуют цифровые следы. |
| It took Mr and Mrs Powell almost three years to build a new life for themselves here. | Мистеру и миссис Пауэлл понадобилось почти три года, чтобы наладить здесь себе новую жизнь. |
| I see he made almost the same mistake I did with the Particle Accelerator. | Вижу, он совершил почти такую же ошибку с ускорителем, что и я. |
| It's so advanced it's almost alien. | Это настолько совершенно, это почти чуждо. |
| It almost certainly originated outside our solar system and was accelerated by the magnetic fields of our galaxy. | Он почти наверняка родом не из Солнечной системы и получил ускорение от магнитного поля нашей галактики. |
| With most of our battle damage repaired, we're almost home. | Большинство повреждений, полученных в сражении исправлено и мы почти дома. |
| I almost got you killed by bringing a scalpel into that room. | Я почти собственноручно тебя убил, когда принес скальпель в ту палату. |
| I see them almost every night. | Я вижу их почти каждый вечер. |
| And I've known Greg almost since he was born, you know. | Вы знаете, я знал Грега почти с рождения. |
| After the hotel romp in Mexico, he has almost no support. | После шумихи в мексиканском отеле у него почти не осталось поддержки. |
| The neighbors said they haven't seen them for almost a month. | По словам соседей, их не видно уже почти месяц. |
| It's almost destroyed my world, and now it is loose in yours. | Он почти разрушил мой мир, и теперь затерялся в вашем. |
| There's almost nothing that can make us understand why Angie was taken so soon. | Почти ничто не сможет заставить понять нас, почему Энджи ушла так рано. |
| That started a vengeance cycle that's almost finished up both families. | Так и начался круг мести, который почти прикончил оба семейства. |
| It's almost too conceptual to follow, but... I love it. | Почти слишком концептуально, чтобы уследить за смыслом, но... мне нравится. |
| I almost never wear pantyhose anymore. | Я почти никогда не ношу колготки. |