Colville hasn't been in Florence in almost 20 years. |
В общей сложности Наполеон не был на Корсике почти восемь лет. |
The total area of the park is almost 17 hectares. |
Площадь парка составляет почти 17 гектаров. |
Soon she began to manage the student scientific circle on the history of books and led it for almost the Institute. |
Вскоре начала руководить студенческим научным кружком по истории книги и вела его почти все двадцать лет работы в институте. |
In total, Schenkeveld had to recover for almost two years. |
В общей сложности Барту пришлось восстанавливаться почти два года. |
In 2005 almost a third of the Members of Parliament elected were female. |
В 2005 году почти треть мест в законодательном собрании получили женщины. |
This only paused for a little while when I almost lost consciousness. |
Тогда я так испугался, что почти потерял сознание от страха. |
The church interior was almost fully demolished. |
Китайский народ был почти полностью деморализован. |
By the end of 1916 Germany wanted to annex almost 30,000 square kilometres of Polish territory. |
В конце 1916 года Германия собиралась аннексировать западную часть Польши, почти 30 тыс. кв. км польской территории, так называемую «польскую приграничную полосу». |
The native gray fox can be found in the United States almost anywhere, except northern plains and Rockies. |
Серая лисица встречается почти повсеместно на территории США, за исключением северных районов и Скалистых гор. |
Helicopters account for almost half of all aircraft movements at the airport. |
Вертолёты обеспечивают почти половину всех взлётов-посадок в аэропорту Абердина. |
He writes a comment at the end of almost every story. |
В первом случае, он комментирует сюжет фильма на протяжении почти его всего. |
Minor flooding occurred almost every year. |
Слабые суховейные явления повторяются почти каждый год. |
As a result of practice-oriented education almost 90% NSUEM graduate students find job immediately after graduation. |
В результате практико-ориентированного обучения почти 90% выпускников НГУЭУ трудоустраиваются сразу после окончания университета. |
He served almost ten years of his sentence before being released in 1991. |
Он отбывал почти десять лет своего наказания, отпущен на волю в 1991 году. |
After 2000, he almost completely leaves behind three-dimensional shapes. |
После 2000 года Заза почти полностью отказался от трехмерных пространственных форм. |
A souvenir sheet is almost always issued with Wesak and Christmas stamps. |
Один блок почти всегда выпускается вместе с марками, посвящёнными Весаку, и с рождественскими марками. |
The layout of the first, second and third floors are almost identical. |
Порядок размещения материалов во второй, третьей и четвёртой книгах почти такой же, что и в первой. |
Of the fate of the city during the Roman Empire, we know almost nothing. |
Об истории киче во времена расцвета империи неизвестно почти ничего. |
His authorship covers almost 50 years, from 1923 to 1970. |
Весос писал на протяжении почти пятидесяти лет, с 1923 по 1970 год. |
The album was praised almost unanimously by critics. |
Альбом был почти единодушно принят критиками. |
The entire Somme offensive cost the British Army almost half a million men. |
В общем зачёте соммское наступление обошлось британской армии в почти полмиллиона жертв. |
The railway ran parallel to road for almost its entire route. |
Отсыпать железнодорожное полотно стали одновременно почти на всём протяжении пути. |
This meant the band would play for almost three hours, with a different setlist each evening. |
Это означало, что группа будет играть почти трёхчасовые шоу каждый раз с разными сет-листами. |
The resolution drew 1259 votes, almost one third of the delegates. |
Резолюция, выдвинутая Тюлькиным, набрала 1259 голосов (почти треть делегатов Съезда). |
Schlossplatz lies almost directly on the B27 road. |
Замковая площадь лежит почти прямо на дороге B27. |