| Colville hasn't been in Florence in almost 20 years. | В общей сложности Наполеон не был на Корсике почти восемь лет. |
| The total area of the park is almost 17 hectares. | Площадь парка составляет почти 17 гектаров. |
| Soon she began to manage the student scientific circle on the history of books and led it for almost the Institute. | Вскоре начала руководить студенческим научным кружком по истории книги и вела его почти все двадцать лет работы в институте. |
| In total, Schenkeveld had to recover for almost two years. | В общей сложности Барту пришлось восстанавливаться почти два года. |
| In 2005 almost a third of the Members of Parliament elected were female. | В 2005 году почти треть мест в законодательном собрании получили женщины. |
| This only paused for a little while when I almost lost consciousness. | Тогда я так испугался, что почти потерял сознание от страха. |
| The church interior was almost fully demolished. | Китайский народ был почти полностью деморализован. |
| By the end of 1916 Germany wanted to annex almost 30,000 square kilometres of Polish territory. | В конце 1916 года Германия собиралась аннексировать западную часть Польши, почти 30 тыс. кв. км польской территории, так называемую «польскую приграничную полосу». |
| The native gray fox can be found in the United States almost anywhere, except northern plains and Rockies. | Серая лисица встречается почти повсеместно на территории США, за исключением северных районов и Скалистых гор. |
| Helicopters account for almost half of all aircraft movements at the airport. | Вертолёты обеспечивают почти половину всех взлётов-посадок в аэропорту Абердина. |
| He writes a comment at the end of almost every story. | В первом случае, он комментирует сюжет фильма на протяжении почти его всего. |
| Minor flooding occurred almost every year. | Слабые суховейные явления повторяются почти каждый год. |
| As a result of practice-oriented education almost 90% NSUEM graduate students find job immediately after graduation. | В результате практико-ориентированного обучения почти 90% выпускников НГУЭУ трудоустраиваются сразу после окончания университета. |
| He served almost ten years of his sentence before being released in 1991. | Он отбывал почти десять лет своего наказания, отпущен на волю в 1991 году. |
| After 2000, he almost completely leaves behind three-dimensional shapes. | После 2000 года Заза почти полностью отказался от трехмерных пространственных форм. |
| A souvenir sheet is almost always issued with Wesak and Christmas stamps. | Один блок почти всегда выпускается вместе с марками, посвящёнными Весаку, и с рождественскими марками. |
| The layout of the first, second and third floors are almost identical. | Порядок размещения материалов во второй, третьей и четвёртой книгах почти такой же, что и в первой. |
| Of the fate of the city during the Roman Empire, we know almost nothing. | Об истории киче во времена расцвета империи неизвестно почти ничего. |
| His authorship covers almost 50 years, from 1923 to 1970. | Весос писал на протяжении почти пятидесяти лет, с 1923 по 1970 год. |
| The album was praised almost unanimously by critics. | Альбом был почти единодушно принят критиками. |
| The entire Somme offensive cost the British Army almost half a million men. | В общем зачёте соммское наступление обошлось британской армии в почти полмиллиона жертв. |
| The railway ran parallel to road for almost its entire route. | Отсыпать железнодорожное полотно стали одновременно почти на всём протяжении пути. |
| This meant the band would play for almost three hours, with a different setlist each evening. | Это означало, что группа будет играть почти трёхчасовые шоу каждый раз с разными сет-листами. |
| The resolution drew 1259 votes, almost one third of the delegates. | Резолюция, выдвинутая Тюлькиным, набрала 1259 голосов (почти треть делегатов Съезда). |
| Schlossplatz lies almost directly on the B27 road. | Замковая площадь лежит почти прямо на дороге B27. |