Booth married my sister Yasmin almost 20 years ago. |
Бут женился на моей сестре Джасмин почти 20 лет назад. |
No, I'm almost sure that it was the Discovery Channel. |
Нет, это почти наверняка был Дискавери. |
Who has been living large while her partner did almost 20 years. |
Она живет на широкую ногу, в то время как ее партнер отсидел почти 20 лет. |
We've sold 536 copies on the website and almost 200 here in the store. |
Мы продали 536 штук на веб-сайте и почти 200 здесь, в магазине. |
Max, we're almost sold out in here. |
Макс, мы почти всё здесь продали. |
He has so little control over anything else, but he's almost 18. |
Я многое решаю за него, а ему ведь почти 18. |
I've been sitting here waiting for almost an hour. |
Я сижу здесь и жду почти час. |
I'm almost at the anaerobic threshold. |
Я уже почти достиг анаэробного порога. |
That's almost as good as the Jordan news. |
Это почти такая же хорошая новость, как мяч. |
I've been married to Castle's father for almost 10 years. |
Я замужем за отцом Касла почти 10 лет. |
I spent almost every nights at their place. |
Почти все вечера я проводил у них дома. |
When the war broke out, I was almost 18. |
Когда вспыхнула война, мне было почти 18. |
I almost smoked my mom's ferns last night. |
Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью. |
That's almost exactly what I got for my place back home. |
Это почти столько, сколько я получила за свой дом. |
It's almost good to see you, Merlin. |
Я почти рад тебя видеть, Мерлин. |
What you're talking about is chemical, temporary, illegal and almost certainly harmful. |
То, о чем ты говоришь, имеет химическую, временную сущность, незаконно и почти безусловно вредно. |
Yes, almost certainly I'd be. |
Да, почти наверняка, так бы и было. |
It's almost like he choked on you. |
Он как бы почти подавился тобой. |
Commander Daniels was able to tell me almost everything I needed to know. |
Командующий Даниэльс сказал мне почти все, что мне нужно знать. |
Honey, it's almost 10:00 on a Monday. |
Дорогой, сейчас понедельник, почти 22:00. |
All right, I'm almost at the warehouse. |
Хорошо, я почти на складе. |
I can remember in detail almost anything from my childhood. |
Я могу вспомнить в деталях почти всё из моего детства. |
I mean, almost a joke really. |
То есть, на самом деле, почти шутка. |
It was in the last days, almost like earlier. |
В последние дни все казалось почти таким, как раньше. |
September 19th, the fluid is almost gone. |
19 сент€бр€. мен€ почти не осталось капель. |