She used to has long hair, almost down to the waist... |
У неё длинные волосы, почти до талии... |
That's the same nonsense that almost destroyed planet Omicron 4. |
Из-за такой же ерунды почти уничтожена планета Омикрон-4. |
I almost envy you your assignment. |
Я почти завидую вам насчет вашего назначения. |
Anyway, his contract is almost up, and he's considering retiring. |
В общем, его контракт почти закончился, и он подумывает об уходе. |
I almost threw up in that thing. |
А я почти блеванула на той штуке. |
There is an article on Annalise in almost every single paper. |
Статьи про Эннализ почти в каждой газете. |
I almost forgot a promising career as an auto mechanic. |
Почти забыл о многообещающей карьере автомеханика. |
A snide attempt at humor... almost Cisco-like. |
Ехидная попытка юмора... почти похоже на Циско. |
And almost no one would know. |
И почти никто ничего не узнает. |
It is already almost ended, my system. |
Видите, я уже почти всё закончила. |
I was tracking a suspect who kidnapped a baby, and I almost got her out, and he came back. |
Я преследовала преступника, который украл ребенка, мне почти удалось ее спасти, но он вернулся. |
I almost forgot, I have a present for you. |
Я почти забыл, У меня есть для тебя подарок. |
This will get you over almost anything. |
Это позволит преодолеть почти всё, что угодно. |
This almost feels like cheating, using Ray's tech o beat this guy. |
Чувствую себя почти обманщицей, используя технологию Рэя, чтобы победить этого парня. |
I've seen it take good people and turn them dark, soulless, almost inhuman. |
Я видел, как она забирает хороших людей, и превращает их в темные души, почти бесчеловечные. |
It's almost worth going back to jail for. |
Это почти стоит того, чтобы вернуться в тюрьму. |
Over the years, there have been a few times when Jane almost left the nest. |
На протяжении многих лет, было несколько раз, когда Джейн почти покинула гнездо. |
See, Phyllis Brennan told us almost everything that we need to know about you. |
Видите ли, Филлис Бреннан рассказала нам почти всё, что нам нужно знать о вас. |
I'm almost certain you never will qualify. |
Почти уверена, что ты не доучишься. |
There are two genera of butterfly that look almost identical, and it's a type of evolution called Mullerian. |
Существует два вида бабочек, которые выглядят почти идентично, и этот вид эволюции называется мюллерианской мимикрией. |
She used to has long hair, almost down to the waist... |
У неё длинные волосы, почти до талии... |
That's the same nonsense that almost destroyed planet Omicron 4. |
Из-за такой же ерунды почти уничтожена планета Омикрон-4. |
I almost envy you your assignment. |
Я почти завидую вам насчет вашего назначения. |
Anyway, his contract is almost up, and he's considering retiring. |
В общем, его контракт почти закончился, и он подумывает об уходе. |
I almost threw up in that thing. |
А я почти блеванула на той штуке. |