| I mean, that you almost do not think we natives. | Я имею в виду, что вы почти не думаю, что мы уроженцы. |
| Here the commodity output was realized almost on 760 million roubles, the increase made up 9,8 percent. | Товарной продукции здесь было реализовано почти на 760 миллионов рублей, прирост составил 9,8 процента. |
| During the course of one year, the Latvian population produces almost 600,000 tonnes of waste. | В течении года жители Латвии "производят" почти 600000 тонн мусора. |
| YOS amMap is a Joomla extension which integrated almost amMap features. | YOS amMap является расширением Joomla которых почти комплексных amMap особенностей. |
| For almost finish this day we offer a short film by Canadian Jake Kennedy titled We All Fall Down. | На протяжении почти закончить этот день мы предлагаем краткий фильма канадского Джейк Кеннеди под названием Шё All Fall Down. |
| It brings you almost to the shelter in about 25 minutes. | Доезжает почти до приюта, время проезда около 25 минут. |
| The actual level of December 2008 was exceeded by 13,5% last month: consumers received almost 3,3 million Gcal of heating. | Фактический же уровень декабря 2008 года в прошлом месяце был превышен на 13,5 процента: потребители получили почти 3,3 миллиона Гкал тепла. |
| We export to almost 20 European countries outside the Czech Republic. | Кроме Чешской республики мы экспортируем товар в почти 20 штатов Европы. |
| I present today a theme, which is almost week ago reported D... | Я сегодня представляю тем, что почти неделю назад сообщила D... |
| This giant of the industry supervises almost half of global tractor market. | Этот гигант индустрии контролирует почти половину мирового тракторного рынка. |
| Let's note that in the modern world any large economic crisis is a world crisis, it influences the economy of almost each country. | Давайте заметим, что в современном мире любой крупный экономический кризис является мировым, он касается экономики почти каждого государства. |
| This means almost no calculation is wasted on computing or maintaining the positions and velocities of the particles between the collisions. | Это означает, в частности, что вычисления почти не тратятся на просмотр и поддержание в порядке позиций и скоростей частиц между столкновениями. |
| At the beginning of December, almost a year before the tour, two concerts were already sold out. | В начале декабря, почти за год до тура, билеты на оба концерта были полностью раскуплены. |
| In two dimensions, more than two lines almost certainly do not intersect at a single point. | В двухмерном пространстве прямые числом больше двух почти достоверно не пересекаются в одной точке. |
| The company produced almost 30,000 aircraft from 1942 to 1945, and its workforce swelled to 160,000. | В период с 1942 по 1945 г.г. компания произвела почти 30 тысяч самолётов, а штат сотрудников увеличился до 160 тысяч человек. |
| In oxygen-rich atmospheres, Korg also possesses vast superhuman strength almost comparable to Thing. | В богатых кислородом атмосферах Корг также обладает огромной сверхчеловеческой силой, почти сравнимой с Геркулесом. |
| The British captured or destroyed almost the entire American force, including the tender, USS Alligator, and five gunboats. | Британцы захватили или уничтожили почти всю американскую флотилию, в том числе тендер, Alligator, и пять канонерских лодок. |
| The frescoes of the dome were almost left intact. | Фрески на внутренней части купола сохранились почти без повреждений. |
| The turtles of New Guinea are almost equally represented by fresh water turtles as marine. | Черепахи в Новой Гвинеи почти поровну представлены пресноводными и морскими. |
| It would reduce fuel oil consumption by almost 2 million barrels a year. | По предварительным прогнозам, это позволит сократить потребление мазута почти на 2 миллиона баррелей в год. |
| In general, they will eat almost anything they can catch. | Аллигаторы питаются почти всем, что они в состоянии поймать. |
| Soon after the patrol landed, a nearby platoon of Japanese naval troops attacked and almost completely wiped out the Marine patrol. | Вскоре после высадки патруля группа японцев численностью около взвода атаковала и почти полностью уничтожила патруль морской пехоты. |
| Nehalennia is almost always depicted with marine symbols and a large, benign-looking dog at her feet. | Нехаленнию почти всегда изображают с морскими символами и большим смирным псом у её ног. |
| Burke's tour of duty was almost over in October 1951. | Срок службы Бёрка в Корее почти закончился в октябре 1951 года. |
| Today almost no one of German heritage lives in these villages. | Сегодня почти никто из потомков немецких менонитов не живет в этих сёлах. |