Примеры в контексте "Age - Лет"

Примеры: Age - Лет
In fact, there was a drop in fertility rates in the age groups below 34 between 2008 and 2013, against an increase in higher age groups. Так, в период с 2008 по 2013 год наблюдалось падение коэффициента фертильности в возрастных группах до 34 лет, в то время как в более старших возрастных группах он возрастал.
Expected rate of salary increases (declining from age 20 to age 60) Ожидаемые темпы увеличения окладов (уменьшение с 20 лет до 60 лет)
(a) State registration of marriages by civil registry offices and a minimum age for marriage of 18 years of age (art. 15); а) осуществление государственной регистрации заключения брака органом ЗАГС, брачный возраст в восемнадцать лет (ст. 15);
A natural person may be a member of an association independently of their age, with a condition that a minor over 14 years of age needs to provide a certified statement on accession and/or taking up membership in the association that is issued by their legal representative. Физическое лицо может являться членом объединения независимо от возраста при условии, что несовершеннолетнее лицо в возрасте свыше 14 лет должно представить заверенное свидетельство о его вступлении в объединение или о членстве в нем, которое выдается его законным представителем.
Every year, 14 million girls under age 18 get married, and the global proportion of all girls married under age 18 is 36 per cent. Ежегодно 14 миллионов девочек в возрасте до 18 лет вступают в брак, а глобальная доля всех девочек, вступивших в брак в возрасте до 18 лет, составляет 36 процентов.
A young Samburu girl, from 9 to 14 years of age, is selected by a moran (a warrior under 30 years of age) who is a relative. Молодую девушку из племени самбуру в возрасте от 9 до 14 лет выбирает моран (воин в возрасте до 30 лет), который является ее родственником.
It is important to focus on topics related to the healthy growth and development of children under 5 years of age and the control of preventable diseases that are causes of mortality among this age group. Необходимо ставить во главу угла проблемы здорового роста и развития детей младше 5 лет и контроля поддающихся профилактике заболеваний, которые являются причиной смертности детей этого возраста.
Pursuant to the articles of the Labour Code, an elderly employee is one over 60 years of age for men and over 55 years of age for women. В соответствии со статьями Трудового кодекса работником пожилого возраста является мужчина в возрасте старше 60 лет и женщина в возрасте старше 55 лет.
Overtime work of pregnant women, women looking after children younger than 1 year of age and adolescents (up to 18 years of age) is prohibited. Запрещено привлекать к сверхурочной работе беременных женщин, женщин, ухаживающих за детьми в возрасте до одного года, и подростков (в возрасте до 18 лет).
Age for Marriage A male may get married when he reaches 18 years of age, and a female 16 years of age. Мужчина может вступить в брак по достижении им 18 лет, а женщина - по достижении ею 16 лет.
Although education is not compulsory, almost every child enters school at 5 years of age and remains there until 15 years of age (corresponding to lower secondary school). Traditionally, all children receive at least nine years of formal education. Традиционно образование не является обязательным, однако почти каждый ребенок поступает в школу в возрасте пяти лет и продолжает учиться до 15 лет (средняя школа первой ступени), т.е. все дети заканчивают по меньшей мере 9 классов формального образования.
Children (0 to 14 years of age) and elderly persons (60 years of age and above) accounted for 2.1 million and 1.7 million, respectively. На долю детей (в возрасте до 14 лет) и пожилых людей (60 лет и старше) приходилось 2,1 миллиона и 1,7 миллиона нищих, соответственно.
Belarus noted that the age limit for child living with parents in the same household according to the national practices was 18 years instead of 25 years, which was the age limit in classification of family nuclei constructed by the United Nations. Беларусь указала, что возрастной предел для ребенка, живущего с родителями в одном домохозяйстве, согласно национальной практике установлен на уровне 18 лет вместо 25 лет, которые являются возрастным пределом в классификации семейных ячеек, разработанной Организацией Объединенных Наций.
Of these, the country task force verified four incidents that involved four girls from 14 to 17 years of age and three boys 16 years of age. Страновая целевая группа подтвердила информацию о четырех из этих случаев, касающуюся вербовки и использования четырех девочек в возрасте от 14 до 17 лет и трех мальчиков в возрасте 16 лет.
Many children under 5 years of age attend pre-school prior to enrolling in six years of primary school until 11 years of age. Многие дети в возрасте до 5 лет посещают дошкольные учреждения, а затем в течение 6 лет посещают начальную школу, которая заканчивается в возрасте 11 лет.
Regarding the retirement age, China's current policy is that male workers in enterprises retire at 60 years of age, female cadres at 55 and female workers at 50. В отношении возраста выхода на пенсию текущая политика Китая заключается в том, что на предприятиях работники мужского пола выходят на пенсию по достижении 60-летнего возраста, трудовые кадры женского пола - в 55 лет и работницы - в 50 лет.
In such cases tabulations of economic characteristics should distinguish persons less than 15 years of age and those 15 years of age and over. В таких случаях в таблицах экономических характеристик следует проводить различие между лицами в возрасте до 15 лет и лицами в возрасте 15 лет и старше.
For women age 45-49 years the literacy rate was about 30% while for men of the same age it was about 64% [NSO, 2010]. Среди женщин в возрасте 4549 лет уровень грамотности составлял около 30 процентов, а среди мужчин той же возрастной категории этот показатель составлял около 64 процентов (Национальное бюро статистики, 2010 год).
196.6 The proportion of women in the 20-24 year age group who can read and write is 92.4%; in the 15-19 year age group, it is 88.6%. 196.6 Доля женщин возрастной группы 20 - 24 года, которые могут читать и писать, составляет 92,4 процента; в возрастной группе 15 - 19 лет - 88,6 процента.
Strengthening of the protocol for surveillance of deaths among women of childbearing age (i.e. 10 to 54 years of age); укрепление мер по соблюдению Протокола о предупреждении смертности среди женщин фертильного возраста (от 10 до 54 лет);
Under the new Law, "majority age" or the authorized age for anyone applying for nationality is at least 18 years and, any foreigner born on Rwandan territory to alien parents may acquire nationality upon application. Согласно новому закону "совершеннолетний возраст" или установленный возраст, по достижении которого любое лицо может ходатайствовать о предоставлении гражданства, составляет не менее 18 лет, а любой иностранец, родившийся на территории Руанды от иностранных граждан, может получить гражданство по соответствующему заявлению.
The Children's Act defines a child as "anyone under 18 years of age" and also prohibits the employment of children under 15 years of age. Закон о защите детей определяет ребенка как "любое лицо, не достигшее 18-летнего возраста", а также запрещает наем на работу детей, не достигших возраста 15 лет.
Also, under age children, including children as young as 11 years of age, who did not attend school were detained and sent to military camps such as Wia. Кроме того, несовершеннолетние дети, в том числе дети в возрасте всего 11 лет, не посещающие школу, задерживаются и направляются в военные лагеря, такие как Виа.
In Viet Nam, according to statistics by the General Statistics Office, as of the fourth-quarter 2012, 52.79 million people are in working age (from 15 years of age). По данным Главного статистического управления, во Вьетнаме по состоянию на четвертый квартал 2012 года насчитывалось 52,79 млн. людей трудоспособного возраста (начиная с 15 лет).
UNJP stated that there was continued concern at the low minimum age for criminal responsibility (10 years) and at the age at which children could be taken into custody (16 years). СПООН заявили, что сохраняется беспокойство в связи с низким минимальным возрастом для привлечения к уголовной ответственности (10 лет) и возрастом, по достижении которого дети могут быть заключены под стражу (16 лет).