Примеры в контексте "Age - Лет"

Примеры: Age - Лет
Although Costa Rican legislation prohibits work by minors under age 15, statistics indicate that this problem does exist in Costa Rica. Хотя коста-риканское законодательство запрещает работу несовершеннолетних в возрасте до 15 лет, статистические данные свидетельствуют о том, что эта проблема в Коста-Рике все же существует.
The numbers of students in other age groups vary, the oldest ones being 55 years old. Численность учащихся в других возрастных группах варьируется, при этом самым старшим из них 55 лет.
These programmes are especially aimed at providing opportunity to schooling for the educationally under-served children of 6 to 14 years of age group. Эти программы призваны предоставить возможности получения школьного образования детям с недостаточным образованием в возрастной группе от 6 до 14 лет.
Other victims included local government officers, teachers and several young people under age 18. В числе других жертв были сотрудники местных органов управления, учителя и несколько молодых людей в возрасте до 18 лет.
In most cases, however, their age is said to range between 15 and 18. Впрочем, в большинстве случаев их возраст, по сообщениям, составляет от 15 до 18 лет.
Over the last 50 years, the absolute number of persons has increased in all age groups. За последние 50 лет увеличилось абсолютное число людей во всех возрастных группах.
Most children start primary school at around 5 years of age. Большинство детей начинают обучение в начальной школе в возрасте примерно пяти лет.
To reduce morbidity and mortality especially amongst women of child bearing age and children under five years. Добиваться снижения показателей смертности, особенно среди женщин детородного возраста и детей в возрасте до 5 лет.
The highest proportion of identity cards was now held by the population over age 40. В настоящее время наибольшая доля удостоверений личности выдана лицам старше 40 лет.
The right to choose nationality was accorded to children when they came of age, namely at 16 years. Право выбора гражданства предоставляется детям по достижении совершеннолетия, т.е. 16 лет.
These nutrition interventions are most effective in the period from pregnancy to two years of age. Такие меры по улучшению питания наиболее эффективны в период беременности и в течение первых двух лет после рождения ребенка.
dental conservation treatment above 18 years of age лечение зубов для их сохранения для лиц старше 18 лет;
A person younger than 15 years of age may not be employed. На работу нельзя принимать подростков младше 15 лет.
More than 50 per cent of the population is comprised of children and young people below 18 years of age. Дети и молодежь до 18 лет составляют более половины населения страны.
Prohibiting children below 15 years of age from leaving Yemen without their parents would be one method of decreasing the activity. Одним из способов ограничения этой деятельности явится запрет покидать Йемен детям в возрасте до 15 лет без сопровождения родителей.
Both Acts contain a provision on the separation of prisoners under 18 years of age. Оба этих закона содержат положение об отдельном содержании заключенных в возрасте до 18 лет.
Abandonment affects both boys and girls, particularly children under 5 years of age, who account for more than half of abandoned children. Беспризорными оказываются как мальчики, так и девочки, прежде всего младше пяти лет, на которых приходится больше половины беспризорников.
Nearly a third of the population of Sri Lanka is below 18 years of age. Почти треть населения Шри-Ланки моложе 18 лет.
Solitary confinement can be applied to prisoners from 16 to 18 years of age, provided that the above-mentioned conditions are met. Одиночное заключение может применяться к заключенным в возрасте 16-18 лет, если соблюдаются вышеупомянутые условия.
The accelerated procedure was not applicable to children under 12 years of age. Процедура ускоренного рассмотрения просьбы об убежище не применяется в отношении несовершеннолетних до 12 лет.
This is the first State television channel designed for a young audience of between 4 and 17 years of age. Это первый государственный российский канал, рассчитанный на детско-юношескую аудиторию в возрасте от 4 до 17 лет.
The majority of hired employees are under 35 years of age. Более высокая доля наемных рабочих приходится на людей в возрасте до 35 лет.
Here, only households of couples of prime working age (aged between 25 and 49 years) are considered. В ней рассматриваются лишь домохозяйства, состоящие из супружеской пары основного трудоспособного возраста (от 25 до 49 лет).
The minimum working and school-leaving age had been raised to 15. Минимальный возраст окончания школы и приема на работу повышен до 15 лет.
Similar situations may pertain for United Nations employees from other countries where the statutory retirement age is older than 62. То же самое может относиться и к сотрудникам Организации Объединенных Наций из других стран, в которых предусмотренный законом возраст для выхода на пенсию составляет более 62 лет.