Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Моложе

Примеры в контексте "Age - Моложе"

Примеры: Age - Моложе
It would have killed most men half his age. А вот операция... убила бы большинство людей вдвое моложе его.
They're all half me age. А они все в два раза меня моложе.
You can't keep dating women half your age forever. Ну не вечно же тебе встречаться только с женщинами вдвое моложе тебя.
Further, the Education Act prohibited employing any child under age 16 during the school year. Кроме того, Законом об образовании запрещается принимать на работу любого ребенка моложе 16 лет в течение учебного года.
Married a girl half his age, bought a place up in Brewster. Женился на барышне вдвое его моложе, купил домик в Брустере.
And she bludgeoned two women half her age? И она убила 2 женщин моложе её в двое?
Hookin' up with some guy half your age. Развлекаешься с парнем, который вдвое тебя моложе.
We'll have you beating the girls half your age in no time. Вскоре вы победите девушек вдвое вас моложе.
The guy looks better than most men half his age. Он выглядит лучше, чем большинство мужчин вдвое его моложе.
This surgery is risky For a patient half arthur's age and healthier. Эта операция рискованная даже для пациента вдвое моложе и здоровее Артура.
Gerta, you're half my age. Герта, ты в два раза моложе меня.
The Ministry of Health is responsible for the rehabilitation of human trafficking victims up to 3 years of age. Функции по реабилитации жертв торговли людьми - детей моложе 3 лет возложены на Министерство здравоохранения.
About 29% of girls are married before age 18. 90 % девушек выходят замуж моложе 18 лет.
And you're half my age, son. А ведь ты в двое моложе меня, сынок.
My mom's sleeping with a teammate half her age. Мама спит с моим напарником, который вдвое её моложе.
My father gets numbers from women half his age. Мой отец берёт номера женщин, вдвое моложе его.
Well at least I'm not hanging round with people half my age... Я-то хотя бы не липну к людям вдвое меня моложе.
Margaret's half your age for a start. Для начала, Маргарет вдвое моложе тебя.
It was also stated that religious education could not be imparted to young persons under age 18 in public institutions. Было также отмечено, что лица моложе 18 лет не могут получать религиозное образование в государственных учебных заведениях.
Many detainees were under 25 years of age. Большинство из тех, кто покаялся, были моложе 25 лет.
Her hair style makes her look younger than her age. Её причёска заставляет её выглядеть моложе, чем она есть.
It states that like the Committee, it considers that unaccompanied aliens under 18 years of age are especially vulnerable and deserve special attention. Оно заявляет, что, как и Комитет, оно считает, что несопровождаемые иностранцы моложе 18 лет находятся в особо уязвимом положении и заслуживают особого внимания.
Half the murders involved persons 30 years of age or younger. В половине случаев убийств фигурировали лица в возрасте тридцати лет или моложе.
The Minister responded that children under 18 years of age were outside the jurisdiction of the death penalty. Министр сообщила, что наказание смертной казнью не применяется в отношении лиц моложе 18 лет.
For example, it stipulated that the death penalty should not be imposed on persons below 18 years of age or pregnant women. Например, в ней оговаривается, что смертная казнь не должна применяться в отношении лиц моложе 18 лет или беременных женщин.