The only boy your age is in the 402 and is named Everardo. |
Мальчик твоих лет есть только в 402-й. И его зовут Эверардо. |
Since age 13, henry has been battling. Anorexia nervosa coupled with borderline personality disorder. |
С 13 лет Генри страдал от анорексии в совокупности с пограничной психопатией. |
She's about the same age your sister'd be by now. |
Ей столько же лет, сколько было бы сейчас твоей сестре. |
In the time frame you're looking at, there were six female Caucasians age 20 to 30... who turned up as Jane Doe, deceased, in Florida. |
Во временном интервале, который вас интересует, было 6 белых женщин в возрасте от 20-ти до 30-ти лет... которых обозначили, как "Джейн Доу" и "покойная", во Флориде. |
However, some surgeons recommend waiting until a later age, such as 8-10 when the ear is closer to adult size. |
Однако, многие хирурги рекомендуют проводить операцию в более позднем возрасте (8-10 лет), когда размеры уха приближаются к взрослым. |
Could be years from now, could be when I'm your age. |
Могут пройти годы, может, когда я до твоих лет доживу. |
You've got absolutely crazy at your age! |
Совсем на старости лет из ума выжил! |
30 visionaries under 30 years of age to watch as they challenge the preconceptions of their fields. |
30 мечтателей, возрастом менее 30 лет, в списке их борьбы с предрассудками в их областях. |
This one goes out to the singer, actor, and talk-show host, dead at age 49. |
Этот певец, актёр, ведущий ток-шоу погиб в возрасте 49 лет. |
At this age, the transition would be a very difficult one for them... but in a few years, it won't be your decision to make anymore. |
В их возрасте, переход может быть для них очень сложным... но через несколько лет, решение принимать придётся уже не вам. |
It's been said the average mental age for an adult is 15 just three years older than I am. |
Считается, что средний интеллект взрослого человека - 15 лет, что всего на три года больше, чем мне. |
I was your age when my parents said we were going to the island to see the statues. |
Мне было, как тебе, 5 лет, когда родители сказали, что мы поплывем на этот остров смотреть статуи. |
A man of 50-55 years of age had contact with the paper, gray haired, chain smoker... |
С бумагой и конвертом, контактировал мужчина 50-55 лет, седовласый, заядлый курильщик... |
Her attacker, a white male approximately... 24 to 30 years of age, was discovered hiding in the home. |
Напавший на неё - белый мужчина, приблизительно от 24 до 30 лет... был обнаружен прячущимся в доме. |
In 1986, the drinking age in Russia was 12, so... |
В 1986 в России разрешалось пить с 12 лет... |
I have no intention of doing anything in this age. |
По прошествии стольких лет я ничего не намерен делать. |
I'll say you're short for your age, but that they shouldn't mention it. |
Я скажу, что ты мал для своих лет и попрошу их об этом не упоминать. |
on a Steven Arthur Younger, age 38. |
на Стивена Артура Янгера, 38 лет. |
He's white, about 5'10 , 25 to 35 years of age. |
Он белый, рост под 180см, от 25 до 35 лет. |
Mel and I, we've been together since we were your age. |
Мы с Мел вместе с самых юных лет. |
At age 17, you already got a record of assault and robbery. |
В 17 лет у вас уже были замечания о грабежах и нападениях. |
You think it's hard now, wait until you're my age. |
Если ты думаешь, что это тяжело, то доживи до моих лет. |
At age nine, you would go out with your father on the boat. |
В девять лет ты ходила с отцом на лодке. |
To kill me, you'll have to get through an army of jazz rock aficionados age 50 and up. |
Чтобы убить меня, вам понадобится пройти через армию поклонников джаз-рока 50 лет и старше. |
l haven't seen you in an age. |
Сто лет тебя не видел, Кэтсмит. |