Примеры в контексте "Age - Лет"

Примеры: Age - Лет
However, the high unemployment rate of the age category of people younger than 25 years of age has been also the result of the low number of economically active young people (they are inactive because of studies or occupational training). Однако высокие показатели безработицы в возрастной категории, включающей молодежь в возрасте до 25 лет, объясняются также малочисленностью экономически активных молодых людей (они не вовлечены в экономическую активность по причине учебы или профессионально-технической подготовки).
Women are generally more represented in registers of the labour offices and their economic activity is lower, particularly in the age categories up to 34 years of age. В журналах органов по трудоустройству женщин, как правило, зарегистрировано больше, а их экономическая активность ниже, особенно в возрастных категориях до 34 лет.
The youth committee has suggested that the Parliament mobilize more young voters by lowering the voting age to 16 years (the current legal voting age being 18). Молодежный комитет предлагает Парламенту увеличить число молодых избирателей за счет снижения возрастного ценза до 16 лет (по действующему законодательству он составляет 18 лет).
The comment from Poland is relevant for later discussion on new set of recommendations: no age limit during data collection but maximum age limit (74 years) was introduced before data publication. Замечание Польши актуально для дальнейшего обсуждения нового набора рекомендаций: в ходе сбора данных не устанавливалось никакого возрастного предела, однако перед публикацией данных был установлен максимальный возрастной предел в размере 74 лет.
Education is now compulsory from 7 to 18 years of age; however, some non-school alternatives are made available to students beginning at 16 years of age, including apprenticeships. Теперь образование является обязательным в возрасте от 7 до 18 лет, однако после 16 лет имеются некоторые альтернативные - внешкольные - варианты получения образования, в том числе профессиональное обучение.
The Committee notes with appreciation the Employment Relations Promulgation 2007, setting the minimum age for employment at 15 and prohibiting children under age 18 from engaging in hazardous work. Комитет с удовлетворением отмечает Постановление о трудовых отношениях 2007 года, в котором возраст для приема на работу устанавливается в 15 лет и запрещается привлечение детей в возрасте до 18 лет к выполнению опасных для здоровья видов работ.
Yemen, which has more than 4,589,280 children under 5 years of age, has succeeded in considerably reducing mortality rates among infants and children under that age. В Йемене насчитывается более 4589280 детей в возрасте до 5 лет; стране удалось значительно снизить уровень смертности среди младенцев и детей указанной возрастной группы.
As of 1 January 2012, the Government abolished all fees for primary school (age 7 - 12) and secondary school (age 13 - 19) students in a bid to further widen access to education. В целях дальнейшего расширения доступа к образованию правительство с 1 января 2012 года полностью отменило плату за обучение для учащихся начальной и средней школы (соответственно в возрастных группах 7-12 и 13-19 лет).
One out of four is under 25 years of age, and 26% are 55 years of age or older. Каждый четвертый из них моложе 25 лет, а 26% - принадлежат к возрастной группе 55 лет и старше.
The Committee expresses concern at the low minimum age for marriage, set at 16 years of age as stipulated in the Marriage Act (art. 10). Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что в Законе о браке установлен низкий возраст для вступления в брак - 16 лет (статья 10).
Any employment of natural persons younger than 15 years of age or older than 15 years of age who have not yet finished their compulsory school attendance is prohibited. Принимать на работу физических лиц в возрасте до 15 лет или лиц, которым исполнилось 15 лет, но которые еще не завершили обязательного школьного образования, запрещено.
The Act guaranteed the right to apply for citizenship through naturalization to a person who had attained 21 years of age, or 15 years of age if either parent was a Bhutanese citizen. Этот же Закон гарантировал право обращаться с ходатайством о предоставлении гражданства через процесс натурализации лицам по достижении ими 21 года или 15 лет, если гражданином Бутана был кто-либо из родителей.
While most of those workers were women over 18 years of age, children might engage in that type of work from 16 years of age. Хотя большинство этих работников - женщины старше 18 лет, данную работу могут выполнять и дети, которым исполнилось 16 лет.
Regarding the age group from 15 to 29 years of age, the rates of illiteracy among rural women are slightly lower than that of men. В возрастной группе от 15 до 29 лет уровень неграмотности среди сельских женщин несколько ниже, чем среди мужчин.
As a rule, family allowance is available in respect of children until they reach 18 years of age or 21 years of age, provided they continue their education. Как правило, семейная надбавка выплачивается на детей до достижения ими возраста 18 лет или 21 года, если они продолжают образование.
JS3 stated that the Conscription and Military Service Act, as amended on 25th September 2010, raised the minimum age for voluntary military service to 20 years of age. В СП3 отмечается, что Законом о воинской обязанности и военной службе, в который 25 сентября 2010 года были внесены поправки, минимальный возраст для добровольной военной службы был повышен до 20 лет.
At age 20, your age by the way, father received his first medal В 20 лет, в твои годы, между прочим, отец получил свой первый орден
When a traumatic event happens to us at a certain age, we tend to always relate to it like we're still that same age. Когда травматические события происходят с нами в определённом возрасте, мы обычно относимся к ним так, словно нам всё ещё столько же лет.
However, the key age groups affected remained those between 20 and 49 years of age, with the highest number in those aged 25 - 29 years. Тем не менее основными возрастными группами подверженных инфекции остаются лица в возрасте от 20 до 49 лет, при этом наиболее высокие показатели наблюдаются в возрастной группе от 25 до 29 лет.
The past five years have witnessed a trend whereby their number has tended to increase in the younger and older age groups and correspondingly decrease in intermediate age groups. При этом за последние пять лет появилась тенденция увеличения их численности в младших и старших возрастных группах с соответственным уменьшением в средних возрастах.
In the female population age structure, fertile women (15-49 years of age) account for 50 per cent (46 per cent in 1994). В возрастной структуре женского населения 50% занимают женщины фертильного (15-49 лет) возраста (в 1994 году - 46%).
Ratio of women and men among employed in different ownership sectors is 47% in contrast to 53% in age groups up to 50 years of age. Соотношение между женщинами и мужчинами, занятыми в секторах с различной формой собственности, составляет 47 процентов женщин и 53 процента мужчин в возрастных группах до 50 лет.
Although the legal age is 18, the contraceptive pill can be prescribed to girls from 14 years of age without consulting the girls' parents. Хотя совершеннолетие наступает в возрасте 18 лет, противозачаточные таблетки могут назначаться девушкам начиная с 14 лет без консультации с их родителями.
Of the total population in this age range, 4.5 per cent are engaged in some form of economic activity; however, the lowest age at which a child may enter the labour force is 15. Из общей численности населения этой возрастной группы той или иной формой экономической деятельности заняты 4,5% детей; однако минимальный возраст, в котором ребенок может войти в состав рабочей силы, составляет 15 лет.
The 1988 Federal Constitution guaranteed the access of rural workers to retirement benefits at an age five years earlier than the retirement age for urban workers. Федеральная конституция 1988 года гарантирует доступ лицам, работающим в сельскохозяйственном секторе, к пенсионному пособию по достижению возраста, который на пять лет меньше возраста лиц, выходящих на пенсию в городах.