Примеры в контексте "Age - Лет"

Примеры: Age - Лет
The suffering of vulnerable civilian populations is exacerbated by increasing levels of malnutrition, especially among children under five years of age. Страдания находящегося в уязвимом положении гражданского населения усугубляются из-за обостряющейся проблемы недоедания, особенно затронувшей детей до пяти лет.
Mothers of children up to 3 years of age also have the same priority. Матери с детьми в возрасте до трех лет также пользуются преимущественными правами.
However, over 40 juveniles under 18 years of age have been tried or sentenced. Однако более 40 несовершеннолетних в возрасте до 18 лет были привлечены к судебной ответственности или приговорены к тому или иному наказанию.
17 years of age for accompanied driving. 17 лет при вождении с сопровождающим лицом.
For workers and apprentices under age 20 the minimum holiday period is five weeks. Для работников и подмастерьев, которым исполнилось 20 лет, продолжительность отпуска составляет не менее пяти недель.
The maximum age for entitlement to child allowances is, in principle, 16 years. Предельный возраст ребенка, дающий право на получение пособий, как правило, составляет 16 лет.
In Swiss civil law, any person who has not completed 20 years of age is considered a minor. По швейцарскому гражданскому праву несовершеннолетним является любое лицо в возрасте до 20 лет.
The increase is due above all to improved life expectancy at age 65. Такой прирост был в особой степени обусловлен увеличением ожидаемой продолжительности жизни в возрасте 65 лет.
In 2002, 28% of women over 15 years of age were smokers. В 2002 году 28 процентов женщин в возрасте старше 15 лет практиковали табакокурение.
A study carried out in Kathmandu in 1992 showed a 6.1 prevalence among students (age range 12-22). В Катманду в 1992 году было проведено обследование, которое показало, что среди учащихся этот показатель составил 6,1 процента (в возрасте 12-22 лет).
Most exclusions affect learners aged between 12 and 15, who are thus of compulsory school age. Большинство отчислений приходится на учащихся в возрасте от 12 до 15 лет, которые, таким образом, относятся к обязательному школьному возрасту.
The marriage age in Benin was 18 for both girls and boys. Для девушек и юношей минимальный возраст вступления в брак в Бенине составляет 18 лет.
The female offenders were all over 18 and their average age was 32. Все женщины-заключенные были старше 18 лет, а их средний возраст составлял 32 года.
They were between 24 and 45 years of age. Их возраст составляет от 24 до 45 лет.
Firstly, he strongly supports raising the age limit for recruitment and participation in armed conflict from 15 to 18. Во-первых, он решительно поддерживает предложение о повышении минимального допустимого возраста вербовки и участия в боевых действиях в рамках вооруженных конфликтов детей с 15 до 18 лет.
Consideration could be given to allowing an exemption from the age restriction for staff who have served five years or more. Можно было бы рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать исключение из возрастного ограничения для сотрудников, которые отработали пять лет или более.
Married women with children predominate (mostly in the age group of 25 to 45). Среди них преобладают замужние женщины с детьми (главным образом в возрастной группе 25-45 лет).
(b) Over 50 per cent of new staff members were appointed at over 40 years of age. Ь) более 50 процентов новых сотрудников поступают на службу в возрасте старше 40 лет.
The laws of Myanmar did not permit recruitment of young people less than 18 years of age. Согласно законодательству Мьянмы дети младше 18 лет в армию не призываются.
The low numbers of staff under 40 years of age are of special concern. Особую озабоченность вызывает низкая доля сотрудников моложе 40 лет.
Approximately 47 per cent were under 15 years of age. Приблизительно 47 процентов населения моложе 15 лет.
About 40 per cent of those interviewed were between 15 and 19 years of age. Возраст 40 процентов опрошенных составлял от 15 до 19 лет.
This penalty shall be increased to three years' imprisonment if the person abducted is under 15 years of age. Этот срок наказания увеличивается до трех лет, если похищенному лицу еще не исполнилось 15 лет.
In addition, children under seven years of age must be secured by an appropriate restraining device. Кроме того, безопасность детей в возрасте до семи лет должна обеспечиваться с помощью соответствующего удерживающего устройства.
For commercial vehicles, the statistics concerned vehicles under 10 years of age. Статистические данные о коммерческих транспортных средствах охватывают транспортные средства, находящиеся в эксплуатации менее 10 лет.