Примеры в контексте "Age - Лет"

Примеры: Age - Лет
The county governor may not grant permission if the applicant is under 16 years of age. Глава администрации губернии не вправе разрешать брак лицам в возрасте до 16 лет.
At present, the HIV prevalence rate among the 15 - 24 age group stands at 0.03 per cent. В настоящее время распространенность ВИЧ среди населения в возрасте от 15 до 24 лет составляет 0,030%.
High mortality rates also reflect discrimination and inequalities in the access to nutrition and health, especially for newborns and children under 5 years of age. Высокие показатели смертности отражают также дискриминацию и неравенство в отношении доступа к питанию и медицинской помощи, особенно в том, что касается новорожденных и детей в возрасте до пяти лет.
The organization supports Goals 6 and 8 through education activities on the prevention of HIV, targeting young people between 10 and 24 years of age. Организация поддерживает цели 6 и 8 посредством проведения образовательных мероприятий на тему предотвращения ВИЧ для молодежи в возрасте от 10 до 24 лет.
The organization developed and provided materials and training for adults to learn, model and teach nurturing skills for children from birth to age 5. Организация разработала и предоставила материалы и обучение для взрослых, позволяющие учиться, моделировать и воспитывать развивающие навыки у детей от рождения до 5 лет.
The rate of underemployment among the youth population (16 to 29 years of age) has declined by 6 per cent. Показатель неполной занятости среди молодежи (лица в возрасте от 16 до 29 лет) сократился на шесть процентных пунктов.
Its membership includes more than 4 million women, representing 88.1 per cent of Cuban females over 14 years of age, in 81,000 community-based organizations. Она объединяет более 4 миллионов женщин, т.е. 88,1 процента кубинских женщин в возрасте старше 14 лет, и располагает 81000 низовых организаций.
Non-working mothers' benefit for the care of children up to age 2; пособия неработающим матерям по уходу за ребенком до достижения им возраста двух лет
First selected at age 35, he is the youngest person to hold the position in the Association's history. Впервые он был избран на эту должность в возрасте 15 лет, став самым молодым президентом Ассоциации за всю ее историю.
In 2011, a vocational training programme was begun for women taking maternity leave to care for children 3 years of age or younger. С 2011 года начата реализация программы профессионального обучения женщин, находящихся в отпуске по уходу за ребенком в возрасте долет.
The literacy rate for the age group 15-24 years was 94.5 per cent as measured by the census of 2000. По данным переписи населения 2000 года, уровень грамотности в возрастной группе 15 - 24 лет составляет 94,5 процента.
By age, the biggest difference is the amount of BAM 76 for women from 36 to 45 years old. В разбивке по возрастным группам самая большая разница имеет место в случае женщин в возрасте от 36 до 45 лет (76 конвертируемых марок).
Free meals in accordance with age-specific physiological standards for children less than 2 years of age in lower-income families; обеспечение бесплатным питанием детей до двух лет жизни в малообеспеченных семьях в соответствии с возрастными физиологическими нормами;
Number of children and adolescents up to age 18 removed form parents deprived of parental rights Число детей и подростков в возрасте до 18 лет, отобранных у родителей, лишенных родительских прав
Founder and manager of Bahrain Youth Parliament (age group 14 - 19 years) Кандидат является основателем и руководителем Молодежного парламента Бахрейна (возраст участников - 14-19 лет).
For instance, the proportion of children under 5 who are underweight for their age remains above 25 per cent in Africa's least developed countries. Например, доля детей в возрасте до пяти лет с недостаточным для своего возраста весом по-прежнему выше 25 процентов в наименее развитых африканских странах.
Under the new Family Code, which entered into force on 1 April 2012, the minimum age for marriage is set at 18 years. Нормами нового Семейного кодекса Туркменистана, вступившего в силу с 1 апреля 2012 года, установлен брачный возраст в 18 лет.
Data disaggregated by segments of the population over 60 years of age and multidisciplinary analysis capturing the diversity of issues older people encounter are sorely lacking. Ощущается крайний дефицит данных о демографической группе старше 60 лет с разбивкой по отдельным слоям населения, а также работ по междисциплинарному анализу, способных отразить все разнообразие проблем, с которыми сталкиваются пожилые люди.
Of India's 100 million people over 60 years of age, 65 per cent have "no source of income". В Индии из 100 миллионов человек старше 60 лет 65 процентов «не имеют источников дохода».
Women are generally entitled to a full retirement pension upon reaching age 55, if their length of service is at least 20 years. Право на пенсионное обеспечение по возрасту на общих основаниях женщинам предоставлено по достижении 55 лет и при стаже работы не менее 20 лет.
The "Together on the Labour Market" project had set an employment target of 7,770 for the 16 to 65 age group. Проект "Вместе на рынке труда" установил в качестве цели трудоустройство 7,770 человек в возрасте от 16 до 65 лет.
The proportion of elderly in East and North-East Asia will be even higher: one in three persons will be above 60 years of age. Доля пожилых людей в Восточной и Северо-Восточной Азии будет еще больше: возраст одного из трех превысит 60 лет.
The Scheme, inter alia, aims to improve the nutritional and health status of pregnant and lactating mothers and children below 6 years of age. Программа, в частности, призвана повысить качество питания и улучшить состояние здоровья беременных женщин, кормящих матерей и детей моложе шести лет.
By 2020, these centres will provide services to 25 per cent of all young people between 15 and 18 years of age and older. К 2020 года эти центры будут охватывать своими услугами 25% молодежи в возрасте от 15 до 18 лет и старше.
In the event of material disputes, or if the spouses have children under 18 years of age, the marriage is dissolved in court. При наличии материальных споров, а также общих детей, не достигших 18 лет, брак расторгается в суде.