| It said "David, age 10." | В ней говорится: "Это Дэвид, 10-ти лет." |
| At age six, this child was living a life of immersion, and her family paid a price for it. | В 6 лет этот ребенок жил жизнью соучастия, и ее семья заплатила цену за это. |
| Well, it's 6 men and 4 women, age range 20 to 60. | 6 мужчин и 4 женщин в возрасте от 20 до 60 лет. |
| Although her father, my ex-husband, remarries a 27-year-old, and I'm the one who needs to be reminded to act her age. | Так же ее отец мой бывший муж повторно женился в 27 лет, и я в одиночку воспитывала её до совершеннолетия. |
| She's older than him at least 50 years of age. | Кажется, она его на 50 лет старше. |
| Which is something she's been doing since she won the miss sunburst beauty pageant at age six. | Что она и делает с тех пор, как выиграла конкурс красоты СанБерст в шесть лет. |
| Less than two hours ago, a young boy, only two years of age, was abducted from his front yard. | Менее двух часов назад маленький мальчик, всего двух лет отроду, был похищен со своего переднего двора. |
| Because in that highest age category of 76 to 85, | Ибо в этой верхней возрастной категории, 76-85 лет, только... |
| And this is a place where people not only reach age 100, they do so with extraordinary vigor. | И в этом месте люди не просто доживают до 100 лет, они ведут чрезвычайно энергичную жизнь. |
| Then 10,000 years ago, exploiting a sudden change in global climate with the end of the last ice age, humans learned to farm. | Затем, 10000 лет назад, используя внезапные изменения климата в конце последнего ледникового периода, человек познал земледелие. |
| But I'm - in a few months, I'll be 80 years of age. | Но я - через несколько месяцев мне будет 80 лет. |
| When I was 17 years of age, I was born and reared on a farm in North Carolina. | Когда мне было 17 лет, я родился и вырос на ферме в Северной Каролине. |
| I'm 14 and a half years of age and pregnant | Мне четырнадцать с половиной лет и я беременна. |
| Look, Lois, it just seems to me that this isn't necessarily the healthiest thing for a woman your age to be doing. | Послушай, Лоис, мне кажется, что это не самое здоровое занятие для женщины твоих лет. |
| If you're willing, I'm prepared to shave five or six years off your age. | Если вы решились, я готов списать вам пять-шесть лет. |
| White male, age 30, height? | Белый мужчина, 30 лет, рост? |
| You remember, when I was at age 6 or 7 to play at Stone Park. | Ты помнишь, когда мне было лет 6 или 7 и играл В Стоун Парке. |
| It's been a dog's age, mate. | Сто лет не слышал тебя, друг. |
| Bernadette was your age when the Virgin chose her. | А знаешь ли ты, что Бернардетт было столько же лет, когда её приметила Дева Мария? |
| Sources inside the Marin County sheriff's department confirm that Connor Flint, age 9, was snatched from his school bus stop this morning. | Источники в офисе шерифа округа Марин подтверждают, что Коннор Флинт, 9 лет, был похищен этим утром с остановки школьного автобуса. |
| I stay the same age for about 20 years and then I need new cells. | Я не старею в течение 20 лет, а потом мне нужны новые клетки. |
| Fifty years after a walnut is cut down, you can't tell its age. | Через 50 лет после того, как орех срублен, по нему нельзя определить возраст древесины. |
| He was big for his age, only 13 years old. | Для своих 13 лет он был довольно здоровым. |
| And at age 23, I was making a truckload of money day-trading futures and shares. | В возрасте 23 лет, я зарабатывал кучу денег дневной торговлей фьючерсами и акциями. |
| Lieutenant Dax, you are either 200 years older than I am or you're about the same age as my great-granddaughter. | Лейтенант Дакс, вы либо старше меня на 200 лет или вы в том же возрасте что и моя правнучка. |