Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Годы

Примеры в контексте "Age - Годы"

Примеры: Age - Годы
As I was at your age. Ты такой же, каким был в твои годы я.
At your age, with each book anything may happen. В твои годы при чтении любой книги может случиться, что угодно.
At our age, I say we should celebrate. В наши годы, я бы сказал, мы должны отпраздновать.
Here my father slept at your age. В этой комнате жил мой отец в твои годы.
I was also happy at your age. Знаете, в ваши годы я тоже был счастлив.
I can't start again at my age. Знаешь, Макс, в мои годы не начинаютжизнь заново.
I have realised that at my age. Я понял это только спустя годы.
At my age working for a foreman 30 years younger than me. В мои годы я работаю на прораба, который старше меня на 30 лет.
You're even crazier than I was at your age. А ты ещё больший сих, чем я был в твои годы.
At our age, that's no piece of cake. В наши годы это не сладко.
I was a much better skier when I was his age. Я в его годы был намного лучшим лыжником...
You're so jaded at such a middle age. Ты такой скучный, в такие зрелые годы.
He doesn't look his age. Он не выглядит на свои годы.
From an early age, she displayed an interest in journalism. В ранние годы проявил интерес к журналистике.
At an early age Maria married (in 1623) the lawyer David von Gerstmann. В ранние годы, в 1623 году, Мария вышла замуж за адвоката Дэвида фон Герстманна (Gerstmann).
Despite his age, Johan Evertsen was third in command of the fleet that faced the English in the Battle of Lowestoft. Несмотря на свои годы, Йохан Эвертсен стал третьим командующим флотом, который противостоял англичанам в сражении при Лоустофте.
Stay curious, it's essential at your age. Оставайтесь любопытным, это - главное в ваши годы...
It's too late to change at my age. В худшую в мои годы поздно меняться.
What you did when you were her age. Воспоминаниями о том, каким ты был в её годы.
You know what my age says? Ты знаешь, о чём говорят мои годы?
But age, it seems, has finally caught up with me. Но годы, кажется, наконец взяли свое.
At his age, it was too much for him. В его годы, это слишком тяжело.
Imagine, at my age, to have to learn to play a harp. Представьте, в мои годы учиться играть на губной гармошке.
He moved to France at a young age. В юные годы переехал во Францию.
He began writing poems and jingles at a very young age. Писать стихи на иврите и идише начал в юношеские годы.