The age limit is 18 years, unless the child is in full-time education. |
Возрастной предел составляет 18 лет, если ребенок не учится в системе очного образования. |
For citizens of Turkmenistan that are marrying foreign citizens and persons without citizenship, the marriage age is set at 18 years. |
Для граждан Туркменистана, заключающим брак с иностранными гражданами и лицами без гражданства брачный возраст установлен в 18 лет. |
The bulk of the female labour force was in the age group of 20-49. |
Большинство работающих женщин принадлежало к возрастной группе 20-49 лет. |
Attendance begins in the year in which a child reaches age five by December 31. |
Обязательное посещение ребенком образовательного учреждения начинается в год, в котором ему до 31 декабря исполняется пять лет. |
At the time, subsidized places were available for 85 per cent of the 15-17 age group. |
На момент его подготовки субсидии на получение этого вида образования были доступны для 85% молодежи, входящей в возрастную группу от 15-17 лет. |
Recipients aged 65 or above represented about 77 per cent of all people in that age group. |
На долю бенефициаров в возрасте 65 лет или старше приходится примерно 77% всех лиц, относящихся к этой возрастной группе. |
More than a quarter of respondents in the age category 16-20 pointed to gender inequality. |
Более четверти опрошенных в возрасте 16-20 лет указала на неравенство в правах женщин. |
This definition includes all staff 60 years of age or older with a permanent appointment who separated under the administrative action of retirement. |
Это определение охватывает всех бывших сотрудников в возрасте 60 лет и старше, которые имели постоянный контракт и прекратили службу в соответствии с административным решением о выходе на пенсию. |
In 1995, 2% of rural indigenous women over 15 years of age were divorced and 1% were separated. |
В 1995 году около 2 процентов от общего числа женщин - представительниц коренного населения старше 15 лет, проживающих в сельских районах, были разведены и 1 процент жили отдельно. |
When a citizen reaches 17 years of age, he or she may act under the civil law independently. |
Когда гражданин достигает возраста 17 лет, он или она может самостоятельно выступать в качестве стороны гражданских правоотношений. |
This person shall not be less than 18 years of age. |
Эксперт должен быть не моложе 18 лет. |
In 2002, 8,500 people worldwide died of AIDS each day; 1,600 were children under 15 years of age. |
В 2002 году каждый день во всем мире от СПИДа умирало 8500 человек; из них 1600 - это дети в возрасте до 15 лет. |
Over one third of the victims were children under 18 years of age. |
Более одной трети среди пострадавших составляют дети в возрасте до 18 лет. |
Also yesterday, those forces murdered Ahmed Abu Arar, who was 14 years of age. |
Также вчера этими войсками был убит Ахмед Абу Арар, которому было 14 лет. |
A child is defined as any person under 15 years of age. |
Согласно определению, ребенком является любое лицо моложе 15 лет. |
Any Croatian citizen over 18 years of age can be elected as a Member of Parliament. |
Любой хорватский гражданин старше 18 лет может быть избран членом парламента. |
The voting age is 18 years or more. |
Возрастной ценз избирателя составляет не менее 18 лет. |
The objective of the ECCD programme is to contribute to the survival and development rights of children under five years of age. |
Целью программы УМДР является поощрение прав детей в возрасте до пяти лет на выживание и развитие. |
In the 15 to 24 year age group. |
В возрастной группе от 15 до 24 лет. |
The age at which a child may enter into employment is 16. |
Возраст, с которого ребенок может вступать в трудовые отношения - 16 лет. |
13.05 Sure Start is a programme designed for families with children under age four. |
13.05 "Надежное начало" является программой, предназначенной для семей с детьми младше четырех лет. |
Women over 80 outnumbered men in that age group by almost two to one. |
Женщины в возрасте 80 лет превышают число мужчин этой же возрастной группы почти в два раза. |
The minimum enrolment age is 16, but there is no maximum age-limit. |
Минимальный возраст абитуриентов составляет 16 лет, однако никаких предельных возрастных ограничений не установлено. |
This has disadvantaged the majority of the population as the retirement age is set at 55 years. |
Это негативно отражается на большинстве населения страны, поскольку возраст выхода на пенсию составляет 55 лет. |
According to the National Population Council, migrants over 18 years of age are predominantly male. |
По данным Национального совета по народонаселению, среди мигрантов старше 18 лет преобладают мужчины. |