Примеры в контексте "Age - Лет"

Примеры: Age - Лет
The age at which young people in Malta cease to be minors is 18. Возраст достижения молодыми людьми совершеннолетия составляет на Мальте 18 лет.
The minimum age at which alcohol may be sold to minors is 16. Минимальный возраст, при котором несовершеннолетние могут приобретать спиртные напитки, составляет 16 лет.
The minimum age for contracting a marriage is 16 for both males and females. Минимальный брачный возраст как для мужчин, так и для женщин составляет 16 лет.
Employed persons, by professional status (age 16-18) Лица, работающие по найму, с разбивкой по профессиональному статусу (в возрасте 16-18 лет)
However among persons aged between 55 and 64 years of age, the unemployment rate is higher among men. Однако среди лиц в возрасте 55-64 лет уровень безработицы выше у мужчин.
Special rules apply to persons under 18 years of age. Были приняты специальные нормы в отношении лиц моложе 18 лет.
In the Community there are 120 children under 12 years of age. В общине насчитывается 120 детей в возрасте до 12 лет.
Most infections occurred among young people under 29 years of age. Среди ВИЧ-инфицированных большинство составляет молодежь в возрасте до 29 лет.
Most declared fathers were between 20 and 39 years of age. Большинству указанных отцов было от 20 до 39 лет.
The Labour Code prohibits the dismissal of pregnant women and women with a child under three years of age. Трудовым Кодексом запрещено увольнение беременной женщины, женщины, имеющей ребенка до 3-х лет.
The Government has noted the concern and recommendation of the Committee concerning family reunification for children between 15 and 18 years of age. Правительство приняло к сведению озабоченность и рекомендации Комитета относительно воссоединения с семьей детей в возрасте от 15 до 18 лет.
Just last July, the Agency officially turned 50 years of age. Буквально в июле текущего года Агентству официально исполнилось 50 лет.
Statutory minimum wages are in force for workers 18 years of age and over. Установленный законодательным путем минимальный размер оплаты труда распространяется на всех работающих в возрасте 18 лет и старше.
Employed persons, by occupation (age 16-18) Лица, работающие по найму, с разбивкой по профессиям (возраст 16-18 лет)
The UNDP Human Development Indicators reports that the literacy rate for persons 15 years of age and older is 98.5 per cent. Согласно показателям развития человеческого потенциала ПРООН, уровень грамотности среди лиц в возрасте 15 лет и старше составляет 98,5%.
Article 315 of the Civil Code states that majority begins at age 18. В соответствии со статьей 315 Гражданского кодекса совершеннолетие наступает по достижении 18 лет.
A network of municipal nursery schools has been set up for children of up to 3 years of age. Для детей в возрасте до трех лет создана сеть муниципальных дошкольных учреждений.
Approximately 60 per cent of the population were women of reproductive age and children below 15. Примерно 60 процентов беженцев составляли женщины репродуктивного возраста и дети в возрасте до 15 лет.
The majority of women opting for abortion are between 20 and 30 years of age. Большинство женщин принимающих решение сделать аборт, относятся к возрастной группе 20-30 лет.
All American Samoans over age 18 are eligible to vote. Право голоса имеют все граждане Американского Самоа в возрасте старше 18 лет.
At age 13 he had been recruited as a child soldier. В возрасте 13 лет он был завербован в солдаты.
The survey was addressed to individuals between 15 and 79 years of age, using two questionnaire forms. Опрашивалось население в возрасте от 15 до 79 лет с применением вопросников двух видов: для возрастных групп 15-59 лет и 60-79 лет.
All have working experience, usually some 10 years, and their average age is 37. Все имеют рабочий стаж, обычно около 10 лет, при среднем возрасте 37 лет.
The optional protocol also categorically prohibits non-State actors from recruiting and deploying persons under age 18. В факультативном протоколе негосударственным сторонам категорически запрещено призывать на службу и привлекать к боевым действиям лиц моложе 18 лет.
The minor who has attained 16 years of age shall receive equal remuneration and dearness allowance equal to adult. Несовершеннолетние, которым исполнилось 16 лет, получают то же вознаграждение и пособие в связи с дороговизной, что и взрослые.