Примеры в контексте "Age - Лет"

Примеры: Age - Лет
Children are particularly vulnerable because their ability to cope with traffic is limited until 10 years of age. Чаще всего в ДТП попадают дети, поскольку в возрасте до 10 лет они еще не способны постигнуть все особенности дорожного движения.
A similar pattern of increase in incidence rates is apparent in the 70 and over age group. Такая же тенденция увеличения показателей заболеваемости характерна для группы женщин в возрасте 70 лет и старше.
A guardian may be appointed to care for children of parents who are under 16 years of age. Для воспитания детей родителей, не достигших возраста 16 лет, может быть назначен опекун.
Most women get married at the age between 25 - 29. Большинство женщин вступают в брак в возрасте 25-29 лет.
Children up to 15 years of age, Ь) дети в возрасте до 15 лет;
Portugal prepared data on computer use by women and men in the age group 16 to 74. Португалия подготовила данные об использовании компьютеров женщинами и мужчинами в возрастной группе 16 - 74 лет.
However, the legal age was below 18 in 37 countries. Однако в 37 странах законный возраст вступления в брак был меньше 18 лет.
Over the last few years, the incidence of TB among working age people who are unemployed has increased by 4.3 times. За последние несколько лет заболеваемость туберкулезом среди лиц трудоспособного возраста, не имеющих работы, выросла в 4,3 раза.
The age requirement is disregarded in the case of periods of 30 years or longer. Возрастные требования не принимаются в расчет, если период внесения взносов составляет 30 и более лет.
Women in the age group 15-19 years are least tested. Реже всего тест проходят девушки в возрасте 15-19 лет.
The Committee is concerned at the low number of social reintegration services for sentenced and released persons below 18 years of age. Комитет выражает обеспокоенность в связи с наличием малого числа служб по социальной реинтеграции приговоренных и освобожденных лиц в возрасте моложе 18 лет.
Since they retire at an earlier age, elderly women can find themselves without sufficient means of subsistence. С учетом более раннего выхода на пенсию многие женщины на старости лет могут оказаться без достаточных средств существования.
The main objective of the programme is to reduce the unemployment of persons over 55 years of age by increasing their employment. Главная цель этой программы - сокращение числа безработных среди лиц старше 55 лет путем повышения уровня их занятости.
Minors over fourteen and under eighteen years of age shall enter into contracts with the consent of parents or guardians. Несовершеннолетние старше 14, но моложе 18 лет вступают в договоры с согласия родителей или опекунов.
Where an adoptive child is ten years of age and older, his or her written consent is required. Если приемному ребенку десять лет и более, требуется его письменное согласие.
For both men and women, the compulsory retirement age is 60 years. Обязательный пенсионный возраст как для мужчин, так и для женщин - 60 лет.
The percentage of economically active females in the 9-15 and 20-24 age groups noticeably increases. Заметно растет процент экономически активных женщин в возрастных группах 9 - 15 и 20 - 24 лет.
13.2 The compulsory retiring age is 55 years for all Government employees. Обязательный пенсионный возраст для всех государственных служащих составляет 55 лет.
The Labour Code sets 16 as the minimum age for admission to employment. В соответствии с Трудовым кодексом установлен возраст, с которого допускается приём подростка на работу, - 16 лет.
Only children under 7 years of age lack dispositive legal capacity. Недееспособными являются только дети в возрасте до семи лет.
Throughout the period, the group most affected by unemployment, is females age 15 to 19 years. В течение вышеуказанного периода наиболее серьезно затронутой безработицей группой оказались женщины в возрасте от 15 до 19 лет.
Mortality rates for cardiovascular disease are highest in the 65 plus age group. Самый высокий коэффициент смертности от сердечно-сосудистых болезней отмечен в возрастной группе старше 65 лет.
The recent reform in the educational system (2002) has made education mandatory until school-leaving age (16 years old). Недавняя реформа в системе образования (2002 год) сделала образование обязательным до достижения выпускного возраста (16 лет).
The most affected age group is women between the ages of 15 and 34. Наиболее уязвимой является возрастная группа женщин в возрасте 15 - 34 лет.
Pre-primary education for the 4-5 age group Ь) доначальное образование для возрастной группы 4 - 5 лет;