Примеры в контексте "Age - Эра"

Примеры: Age - Эра
The information age also requires more advanced communication, analytical and technical skills to negotiate civic responsibilities and consumer tasks. Информационная эра также требует наличия более совершенных коммуникационных, аналитических и технических навыков для обсуждения обязанностей в рамках гражданского общества и выполнения потребительских функций.
They're calling it Britain's golden age. Говорят, сейчас Золотая эра Британии.
Secondly, the new machine age is exponential. Во-вторых, новая Машинная эра экспоненциальна.
Thirdly, the new machine age is combinatorial. В-третьих, новая машинная эра комбинаторна.
The space age began 50 years ago in October, and that's exactly what Sputnik looked like. Космическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник.
These hopes reached their highs when the industrial age began. Эти надежды достигли своего максимума, когда началась промышленная эра.
But the space age has begun, and there's plenty of work. Но началась космическая эра, и там много работы.
There is an urgent need for a new age in Africa's development to emerge. Крайне необходимо, чтобы в развитии Африки наступила новая эра.
A new age is coming, and it will be the humans who serve us when all is said and done. Грядёт новая эра, где люди, в итоге, будут нам служить, когда "осядет пыль".
'For with victory 'came a new age. поскольку с победой пришла новая эра.
Let the new age... begin! Так пусть же начнётся новая эра!
Soon, a new age will dawn on earth - Скоро на Земле наступит новая эра Тьмы.
A world at least as different from what came before it as the industrial age was from its agricultural predecessor. Мир, который столь же разительно отличается от своего "предшественника", сколь эра промышленного производства отличалась от эры сельского хозяйства.
In 1947, when India emerged as a free country to take its rightful place in the comity of nations, the nuclear age had already dawned. В 1947 году, когда Индия стала свободной страной и заняла своезаконное место среди сообщества наций, уже занялась ядерная эра.
The space age goes hand-in-hand with globalization and thus our aim should be building trust and confidence among countries in order to ensure security in outer space. Космическая эра идет бок о бок с глобализацией, и, таким образом, нашей целью должно быть выстраивание веры и доверия среди стран, с тем чтобы обеспечить безопасность в космическом пространстве.
Don't you feel... we're on the verge of a new age? Ты не чувствуешь, что надвигается новая эра?
'Pure and simple, the nuclear age is here.' Ясно и просто, ядерная эра уже здесь.
It's a world that Erik Brynjolfsson and I are calling "the new machine age." Это мир, который Эрик Бринолфссон и я называем «эра новых машин».
The space age, which began nearly four decades ago, has also been characterized by a rapid development in the field of space technology and by the inherent dangers of an arms race in outer space causing increased concerns. Космическая эра, начавшаяся почти четыре десятилетия назад, характеризовалась также быстрыми темпами развития космической техники и присущей ей опасностью гонки вооружений в космическом пространстве, вызывающей все большую озабоченность.
At the World Conference on Human Rights held in Vienna in June, I had the privilege to report to the forum that human rights have finally come of age in Korea. На Всемирной конференции по правам человека, состоявшейся в Вене в июне этого года, я имел честь сообщить этому форуму о том, что в Корее, наконец, наступила эра прав человека.
As Nelson Mandela said in Oslo, "Let a new age be born!" Как сказал Нельсон Мандела в Осло: "Так пусть же взойдет новая эра!".
The New Age can be a time of great peace and evolution for your race, but only if your rulers are made aware of the evil forces that can overshadow their judgments. Новая Эра может стать временем великого мира и эволюции для вашей расы, но только если ваши правители узнают о злых силах, которые могут затмить их суждения.
Their revised outline, "A Probable Outline of Conan's Career" was published in the fanzine The Hyborian Age in 1938. Их обновленный обзор «Вероятный путь развития карьеры Конана» был опубликован в фэнзине Хайборийская Эра в 1938 году.
Following the company-wide "Dark Reign" and "Siege" story arcs, the Steve Rogers character became part of the "Heroic Age" arc. После событий «Тёмного правления» и «Осады» Стив Роджерс вернулся как один из главных персонажей сюжетной арки «Эра Героев».
A new green age has begun! Начинается новая зеленая эра!