Примеры в контексте "Age - Лет"

Примеры: Age - Лет
Women aged 18 to 27 can volunteer provided they are not pregnant and do not have a child under 7 years of age (WRI). Женщины в возрасте от 18 до 27 лет могут зачисляться на службу в качестве добровольцев, если они не беременны и не имеют детей моложе 7 лет (МОПВ).
Paraguay: All men over 18 years of age; women as non-combatants during international war (AI). Парагвай: все мужчины старше 18 лет; в случае международной войны женщины призываются на службу в нестроевые подразделения (МА).
Two rounds of vaccinations were organized in 1997 and 1998 for all children under five years of age. В 1997 и 1998 годах было организовано два этапа вакцинации детей в возрасте до пяти лет.
Mr. GUARIGLIA (Argentina) agreed that the Court should not have jurisdiction over minors under 18 years of age. Г-н ГАРИЛЬЯ (Аргентина) согласен с тем, что Суд не должен обладать юрисдикцией в отношении несовершеннолетних в возрасте до 18 лет.
The world child population, that is to say, those under age 15, is 1.8 billion in 1998. В 1998 году число детей в мире, т.е. лиц в возрасте до 15 лет, составляло 1,8 млрд. человек.
"Re-profiled" boys up to 15 years of age in selected cities "Перепрофилированные" мальчики в возрасте до 15 лет
According to witnesses, child labour in the 12 to 16 year age group had gone from 22 to 44 per cent since 1995. По информации свидетелей, с 1995 года число работающих детей в возрастной группе от 12 до 16 лет увеличилось с 22 до 44 процентов.
Mrs. Ilfe was a widow raising two children, of 11 and 8 years of age. Г-жа Илфе была вдовой, воспитывавшей двоих детей в возрасте 11 и 8 лет.
The Summit goal is to reduce severe and moderate malnutrition among children under five years of age by one half between 1990 and 2000. Во время Встречи на высшем уровне была поставлена цель в период 1900-2000 годов добиться снижения наполовину случаев острого и умеренного недоедания среди детей в возрасте до пяти лет.
Currently, every fifth person over age 60 is living in China; В настоящее время каждый пятый человек старше 60 лет живет в Китае;
Article 15 reads: The established marriageable age is 18 years for men and 17 years for women. Статья 15. Для мужчин установленный брачный возраст - 18 лет, для женщин - 17 лет.
From earlier discussions it appeared that it would be easier to agree on a higher age, possibly 18. Из проведенного ранее обсуждения следует, что будет легче достичь договоренности по более высокому возрасту, возможно, составляющему 18 лет.
Mr. SKIBSTED (Denmark) said that he agreed with the majority view that the age limit should be set at 18 years. Г-н СКИБСТЕД (Дания) говорит, что он согласен с преобладающим мнением о том, что возрастной предел следует установить на уровне 18 лет.
It was felt that children under 18 years of age were unlikely to possess the maturity to adequately assess the significance and consequences of volunteering to serve. Было отмечено, что дети, не достигшие 18 лет, не обладают зрелостью мышления, с тем чтобы адекватно оценить значение и последствия добровольного поступления на военную службу.
The fleet of private vehicles under 15 years of age increased by nearly 11% between 1986 and 1995. Парк частных транспортных средств, находящихся в эксплуатации менее 15 лет, увеличился почти на 11% с 1986 года по 1995 год.
We apply this edit because our definition of a person who is economically active includes the condition that they are over 15 years of age. Применение данного правила редактирования обусловлено тем, что наше определение экономически активных лиц устанавливает порог в виде возраста старше 15 лет.
No cases of immigration of persons below 18 years of age were recorded during the period under review. За отчетный период фактов иммиграции лиц в возрасте до 18 лет не зафиксировано.
Minors between 11 and 14 years of age who commit punishable acts may be sent to special residential schools for children and adolescents with deviant behaviour. Несовершеннолетние в возрасте 11-14 лет за совершение уголовно наказуемых деяний направляются в специальные школы закрытого типа для детей и подростков с девиантным поведением.
The death penalty is not given for crimes committed before the perpetrator reached 18 years of age. Смертная казнь не назначается лицам, совершившим преступления в возрасте до 18 лет.
It was expected that, by the year 1999, all children between 6 and 10 years of age would have access to primary education. Предусматривается, что к 1999 году все дети в возрасте от 6 до 10 лет будут иметь доступ к начальному образованию.
For example, article 6, paragraph 5, prohibits the death sentence from being imposed on persons below 18 years of age. Так, например, пункт 5 статьи 6 запрещает вынесение смертных приговоров лицам моложе 18 лет.
By 1990, every woman over 35 years of age had been examined free of charge and mammography was included as a routine preventive procedure. К 1990 году каждая женщина старше 35 лет проходила бесплатное медицинское обследование и маммография была одной из обычных профилактических процедур.
Its by-laws defines youth as those persons between 6 and 35 years of age. Согласно ее уставным нормам молодежь определяется как лица в возрасте от 6 до 35 лет.
The same Law states that the available, mobilizable and territorial reserve shall consist only of citizens of 18 to 55 years of age. В том же законе говорится, что действующий мобилизационный и территориальный резерв ограничивается гражданами в возрасте от 18 до 55 лет.
Depending on the nature of the pathological state or functional changes, disability may be established for a period of between six months and attaining 16 years of age. В зависимости от характера патологического состояния или функциональных изменений инвалидность может устанавливаться на срок от 6 месяцев до достижения возраста 16 лет.