Примеры в контексте "Age - Лет"

Примеры: Age - Лет
19 isn't an age for you to play with fire. 19 лет - не тот возраст, чтобы играть с огнем.
Victim is Choi Cheul Min, age 65. Чхве Чхоль Мин, 65 лет.
The legal minimum age to enter the labour market was 12 years; no distinction was made between girls and boys. Разрешенный законом минимальный возраст выхода на рынок труда составляет 12 лет как для девочек, так и для мальчиков.
In general, developing countries have less than 10 per cent of their population over 60 years of age. В целом в развивающихся странах лица в возрасте старше 60 лет составляют менее 10 процентов населения.
The minimum marriageable age was 15 years for both girls and boys with - and 18 years without - parental authorization. Минимальный брачный возраст для юношей и девушек составляет 15 лет, а в случае отсутствия родительского разрешения - 18 лет.
Under the Family Code, the normal marriageable age was 16 years without parental consent. В соответствии с Семейным кодексом молодые люди обычно могут вступать в брак без согласия родителей начиная с 16 лет.
However, the usual age for marriage was 20 years. Тем не менее обычный возраст вступления в брак составляет 20 лет.
Urban populations are typically young, with high proportions under 15 years of age and consequent implications for providing health and education facilities. В структуре городского населения обычно велика доля молодежи, и особенно лиц моложе 15 лет, с соответствующими последствиями для учреждений здравоохранения и образования.
For example, 40 per cent of all mothers are under 19 years of age in Guatemala. Например, в Гватемале 40 процентов всех матерей моложе 19 лет.
Problems arise when occupants in the orphanages reach 18 years of age. Проблемы возникают, когда находящиеся в приютах дети достигают возраста 18 лет.
Silence at trial can be similarly used against children over 14 years of age. Молчание в ходе судебного разбирательства также может быть использовано против детей старше 14 лет.
Members of the Lower House are elected every four years by an electorate which in principle comprises all Netherlands nationals over 18 years of age. Члены нижней палаты избираются раз в четыре года электоратом, который в принципе включает всех граждан Нидерландов, достигших 18 лет.
The same applies to men when they reach 60 years of age. Эта же норма предусматривает право ухода на пенсию для мужчин по достижении ими 60 лет.
At this meeting, a preliminary agreement was reached for the immediate release of all persons wounded, sick and over 50 years of age. На этой встрече было достигнуто предварительное согласие о немедленном освобождении всех раненых, больных и лиц старше 50 лет.
The parties also reconfirmed their earlier commitments to release all women and minors under 16 years of age. Стороны также подтвердили свои прежние обязательства освободить всех женщин и детей до 16 лет.
Earlier commitments to release all women and minors under 16 years of age also remain to be implemented. Взятые ранее обязательства освободить всех женщин и детей моложе 16 лет также еще не выполнены.
Women under 45 years of age are prohibited from travelling abroad without a male relative. Женщинам в возрасте до 45 лет запрещается выезжать за рубеж без родственника-мужчины.
Some of the children are under 11 years of age. Среди последней категории заключенных находятся дети младше 11 лет.
Women aged 20 to 34 have achieved the highest levels of education compared with other age groups. Женщины в возрасте от 20 до 34 лет достигли весьма высокого уровня образования по сравнению с другими возрастными группами.
In the sugar and salt industries, female employees had the option of retiring at age 55. На предприятиях по производству сахара и соли работники-женщины имеют право выходить на пенсию в возрасте 55 лет.
Currently, the minimum entry age for primary school was six years. В настоящее время минимальный возраст для поступления в начальную школу составляет шесть лет.
Monthly allowances were also granted for children under age 6 and for school-age children. Кроме того, выплачиваются ежемесячные пособия на ребенка в возрасте до шести лет и на детей школьного возраста.
Similarly, an age limit of 18 years applies for work with hazardous substances and materials. Аналогичным образом, минимальный возраст для выполнения работ с опасными веществами и материалами составляет 18 лет.
Consideration is also being given to lowering the marriage age without parental consent from 21 to 18. Изучается также вопрос о снижении возраста вступления в брак без родительского согласия с 21 года до 18 лет.
Women over age 50 constitute more than one third of the entire female population of the United States of America. Женщины в возрасте старше 50 лет составляют более одной трети всего женского населения Соединенных Штатов Америки.