| As a teenager, Ermey often got in trouble with the authorities, and he was arrested twice for criminal mischief by age 17. | Подростком Эрми часто имел проблемы с полицией и в 17 лет дважды подвергался аресту за хулиганство. |
| As was customary, she was married at age thirteen in 1906. | По тогдашней традиции она вышла замуж в 13 лет, в 1906 году. |
| A short time later, Pough also shot and wounded two youths, 17 and 18 years of age, after asking them for directions. | Через небольшой промежуток времени Пу обстрелял и ранил двоих юношей 17 и 18 лет, после того как спросил у них дорогу. |
| However, American Colonization Society documents list him as age nine when he emigrated to Liberia, with eight relatives, on the ship Oswego in 1823. | Тем не менее, по данным Американского колонизационного общества, ему было девять лет, когда в 1823 году он вместе с восемью родственниками эмигрировал в Либерию на корабле «Oswego». |
| He went to Merchant Taylors' School, London and showed an interest in history and ancient Egypt from an early age. | Посещал Merchant Taylors' School в Лондоне, с ранних лет проявил интерес к истории и, в частности, к Древнему Египту. |
| He enlisted in the Marine Corps in 1947 at age 15 as an aviation radar and radio technician. | В 1947 году в возрасте 15 лет Эрнест поступил в Корпус морской пехоты в качестве техника авиационных радаров и радио-оборудования. |
| In 1762 at age 15 he entered the merchant navy in Bayonne, sailed to Saint-Domingue and several years later became a captain. | В 1762 году в возрасте 15 лет поступил в торговый флот в Байонне, отплыл в Сан-Доминго где через несколько лет стал капитаном. |
| When he was 14 Orsborne lied about his age and enlisted as a Boy Seaman in the Royal Navy. | Когда ему было 14 лет, Осборн солгал о своем возрасте и был зачислен в качестве юнги в Королевский флот. |
| At age 16, Armen was in Ararat Yerevan, the color he protected for six years. | В 16-летнем возрасте Армен оказался в «Арарате», цвета которого защищал на протяжении шести лет. |
| At age 20, Thomas became pregnant by producer Dallas Austin; however due to career aspirations and the outside pressures, she aborted the pregnancy. | В возрасте 20 лет Розонда Томас забеременела от продюсера Далласа Остина, однако из-за карьерных устремлений и внешнего давления решила сделать аборт. |
| Granites comprise 20% of the total exposed area of the Lachlan Fold Belt and fall within an age range of 440 to 350 MYA. | Гранит составляет 20% от общей площади пояса Лахлан и попадают в возрастной диапазон от 440 до 350 лет. |
| Foraker was born in rural Ohio in 1846, and enlisted at age 16 in the Union Army during the American Civil War. | Форакер родился в сельской части Огайо в 1846 году и присоединился в возрасте 16 лет к Объединенной Армии в время Гражданской войны в США. |
| Bradley grew up in Sunderland, England where he turned professional with the local Sunderland club at age sixteen. | Брэдли вырос в Сандерленде, Англия, где стал профессионалом в местном клубе «Сандерленд» в возрасте шестнадцати лет. |
| Corythoraptor was a medium-size oviraptorid (about 1.6 meters long), reaching full size at more than eight years of age. | Corythoraptor был овирапторидом среднего размера (около 1,6 метра в длину), достигая полной длины в возрасте 8 лет. |
| At age 16, she started out as a model by competing in Elite Model Look Competition Puerto Rico, where she placed third. | В возрасте 16 лет, начала карьеру как модель, приняв участие в конкурсе Elite Model Look Пуэрто-Рико, где она заняла третье место. |
| At age 16, Grace published a zine called "Misanthrope," which dealt mostly with political issues of the time. | В возрасте 16 лет Грейс сделала фэнзин под названием Misanthrope, который в основном занимался политическими проблемами того времени. |
| Victim of weak health from an early age, Thompson became a non-smoker, teetotaller and vegetarian for the last 13 years of his life. | Страдающий с раннего возраста от слабого здоровья, Томпсон в течение последних 13 лет своей жизни стал некурящим трезвенником и вегетарианцем. |
| In France, until the French Revolution, the marriageable age was 12 years for girls and 14 for boys. | Во Франции до Французской революции брачный возраст для девочек составлял 12 лет, для мальчиков 14 лет. |
| At age 83, she recorded her first compact disc, Dolores Hope: Now and Then. | В возрасте 83 лет Долорес Хоуп записала свой первый альбом - «Dolores Hope: Now and Then». |
| At around 14 years of age, actor Sunil Shetty spotted her and invited her to dance on stage in Philadelphia, Pennsylvania. | В возрасте примерно в 14 лет девушку заметил индийский актёр и продюсер Сунил Шетти и пригласил станцевать на сцене в Филадельфии, штат Пенсильвания. |
| At 16 years of age he worked in the western district of New South Wales, shooting rabbits. | В 16 лет он работал в Западном округе Новый Южный Уэльс, занимаясь отстрелом кроликов. |
| In addition, the museum boasts the country's largest collection of over 7,000 old wines (ranging from 30 to 90 years in age). | Кроме того, музей может похвастаться самой большой коллекцией в стране более 7000 вин (в возрасте от 30 до 90 лет). |
| Peter Anderson, the Scottish philatelist, appeared in the magazine's pages in May 1869, then only about sixteen years of age. | Питер Андерсон, шотландский филателист, появился на страницах журнала в мае 1869 года, тогда ему было около шестнадцати лет. |
| There are exceptions to this for example if you are over 50 years of age or the house is not your family home. | Исключением для этого требования является возраст старше 50 лет и дом, не являющийся местом проживания семьи. |
| However, there are no substantially validated measures of attachment for middle childhood or early adolescence (approximately 7 to 13 years of age). | Однако, к сожалению, нет достоверного метода измерения привязанности в дошкольном или в раннем подростковом возрасте (примерно от 7 до 13 лет). |