As a teenager, Ermey often got in trouble with the authorities, and he was arrested twice for criminal mischief by age 17. |
Подростком Эрми часто имел проблемы с полицией и в 17 лет дважды подвергался аресту за хулиганство. |
As was customary, she was married at age thirteen in 1906. |
По тогдашней традиции она вышла замуж в 13 лет, в 1906 году. |
A short time later, Pough also shot and wounded two youths, 17 and 18 years of age, after asking them for directions. |
Через небольшой промежуток времени Пу обстрелял и ранил двоих юношей 17 и 18 лет, после того как спросил у них дорогу. |
However, American Colonization Society documents list him as age nine when he emigrated to Liberia, with eight relatives, on the ship Oswego in 1823. |
Тем не менее, по данным Американского колонизационного общества, ему было девять лет, когда в 1823 году он вместе с восемью родственниками эмигрировал в Либерию на корабле «Oswego». |
He went to Merchant Taylors' School, London and showed an interest in history and ancient Egypt from an early age. |
Посещал Merchant Taylors' School в Лондоне, с ранних лет проявил интерес к истории и, в частности, к Древнему Египту. |
He enlisted in the Marine Corps in 1947 at age 15 as an aviation radar and radio technician. |
В 1947 году в возрасте 15 лет Эрнест поступил в Корпус морской пехоты в качестве техника авиационных радаров и радио-оборудования. |
In 1762 at age 15 he entered the merchant navy in Bayonne, sailed to Saint-Domingue and several years later became a captain. |
В 1762 году в возрасте 15 лет поступил в торговый флот в Байонне, отплыл в Сан-Доминго где через несколько лет стал капитаном. |
When he was 14 Orsborne lied about his age and enlisted as a Boy Seaman in the Royal Navy. |
Когда ему было 14 лет, Осборн солгал о своем возрасте и был зачислен в качестве юнги в Королевский флот. |
At age 16, Armen was in Ararat Yerevan, the color he protected for six years. |
В 16-летнем возрасте Армен оказался в «Арарате», цвета которого защищал на протяжении шести лет. |
At age 20, Thomas became pregnant by producer Dallas Austin; however due to career aspirations and the outside pressures, she aborted the pregnancy. |
В возрасте 20 лет Розонда Томас забеременела от продюсера Далласа Остина, однако из-за карьерных устремлений и внешнего давления решила сделать аборт. |
Granites comprise 20% of the total exposed area of the Lachlan Fold Belt and fall within an age range of 440 to 350 MYA. |
Гранит составляет 20% от общей площади пояса Лахлан и попадают в возрастной диапазон от 440 до 350 лет. |
Foraker was born in rural Ohio in 1846, and enlisted at age 16 in the Union Army during the American Civil War. |
Форакер родился в сельской части Огайо в 1846 году и присоединился в возрасте 16 лет к Объединенной Армии в время Гражданской войны в США. |
Bradley grew up in Sunderland, England where he turned professional with the local Sunderland club at age sixteen. |
Брэдли вырос в Сандерленде, Англия, где стал профессионалом в местном клубе «Сандерленд» в возрасте шестнадцати лет. |
Corythoraptor was a medium-size oviraptorid (about 1.6 meters long), reaching full size at more than eight years of age. |
Corythoraptor был овирапторидом среднего размера (около 1,6 метра в длину), достигая полной длины в возрасте 8 лет. |
At age 16, she started out as a model by competing in Elite Model Look Competition Puerto Rico, where she placed third. |
В возрасте 16 лет, начала карьеру как модель, приняв участие в конкурсе Elite Model Look Пуэрто-Рико, где она заняла третье место. |
At age 16, Grace published a zine called "Misanthrope," which dealt mostly with political issues of the time. |
В возрасте 16 лет Грейс сделала фэнзин под названием Misanthrope, который в основном занимался политическими проблемами того времени. |
Victim of weak health from an early age, Thompson became a non-smoker, teetotaller and vegetarian for the last 13 years of his life. |
Страдающий с раннего возраста от слабого здоровья, Томпсон в течение последних 13 лет своей жизни стал некурящим трезвенником и вегетарианцем. |
In France, until the French Revolution, the marriageable age was 12 years for girls and 14 for boys. |
Во Франции до Французской революции брачный возраст для девочек составлял 12 лет, для мальчиков 14 лет. |
At age 83, she recorded her first compact disc, Dolores Hope: Now and Then. |
В возрасте 83 лет Долорес Хоуп записала свой первый альбом - «Dolores Hope: Now and Then». |
At around 14 years of age, actor Sunil Shetty spotted her and invited her to dance on stage in Philadelphia, Pennsylvania. |
В возрасте примерно в 14 лет девушку заметил индийский актёр и продюсер Сунил Шетти и пригласил станцевать на сцене в Филадельфии, штат Пенсильвания. |
At 16 years of age he worked in the western district of New South Wales, shooting rabbits. |
В 16 лет он работал в Западном округе Новый Южный Уэльс, занимаясь отстрелом кроликов. |
In addition, the museum boasts the country's largest collection of over 7,000 old wines (ranging from 30 to 90 years in age). |
Кроме того, музей может похвастаться самой большой коллекцией в стране более 7000 вин (в возрасте от 30 до 90 лет). |
Peter Anderson, the Scottish philatelist, appeared in the magazine's pages in May 1869, then only about sixteen years of age. |
Питер Андерсон, шотландский филателист, появился на страницах журнала в мае 1869 года, тогда ему было около шестнадцати лет. |
There are exceptions to this for example if you are over 50 years of age or the house is not your family home. |
Исключением для этого требования является возраст старше 50 лет и дом, не являющийся местом проживания семьи. |
However, there are no substantially validated measures of attachment for middle childhood or early adolescence (approximately 7 to 13 years of age). |
Однако, к сожалению, нет достоверного метода измерения привязанности в дошкольном или в раннем подростковом возрасте (примерно от 7 до 13 лет). |