| The independent living program doesn't start until age 14. | Программа независимого проживания начинается с 14 лет. |
| I just never figured you could meet the person of your dreams at age 8. | Я просто никогда не думал, что можно встретить женщину своей мечты в восемь лет. |
| I'm more than usually tall for my age. | Напротив, для своих лет я даже слишком высока. |
| And yes, I had a lazy eye until corrective surgery at age ten. | И да, у меня до 10 лет был синдром "ленивого глаза", пока мне не сделали операцию. |
| She was about my age when she had it done. | Она была моих лет, когда её писали. |
| Suspect is male, white, approximately 34 years of age. | Подозреваемый: белый мужчина, приблизительно 34-х лет. |
| Yung, Hong Kong resident, age 29. | Юнг, проживает в Гонк Конге, 29 лет. |
| Turns out she was raised in an orphanage from age 10. | Оказывается, с десяти лет Джейд воспитывалась в приюте. |
| California's fair employment and housing act grants no age protection to people under 40. | Калифорнийский акт о справедливом найме и жилье не дает защиты по возрасту для людей младше 40 лет. |
| You can develop deep emotional scars at age 7. | Ты можешь развить глубокие эмоциональные раны в возрасте 7 лет. |
| Some are age composites we had done few years ago, medical files, dental records. | Здесь фотороботы по возрастам, которые мы сделали несколько лет назад, медицинские карты, зубные снимки. |
| When asked his age he whispered that he was 25. | Когда его спросили, сколько ему лет, он прошептал: "25". |
| Tell her what age you are. | Скажи ей, сколько тебе лет. |
| This required convincing the guard she was several years younger than her age. | Для этого ей пришлось убедить охранника, что она на несколько лет моложе, чем есть. |
| She was about nine years of age at the time, Hastings. | Тогда ей было всего 9 лет, Гастингс. |
| Even when I was a baby I looked young for my age. | Даже ребенком я выглядела младше своих лет. |
| I think you look good for your age. | По-моему, для своих лет вы выглядите прекрасно. |
| From a young age, I'd always wanted to be a soldier. | С малых лет я мечтал быть солдатом. |
| When I was your age, my hair was this short. | Когда мне было столько же лет, волосы у меня были такой длины. |
| Word of advice, pet, if you want to live to our age, take a breath. | Небольшой совет, любовнички, если хотите дожить до наших лет, передохните. |
| I stressed story structure from an early age. | Я подчеркивал структуру историй с ранних лет. |
| Middle-aged people - people your age, but not the sly ones. | Люди средних лет, твоих лет, но никаких проходимцев. |
| She was just about your age when I taught her. | Она была примерно твоих лет, когда я научил её этому. |
| He retired at 60 years of age. | Он вышел на пенсию в возрасте шестидесяти лет. |
| This all started when I was age five. | Всё это началось, когда мне было пять лет. |