Примеры в контексте "Age - Лет"

Примеры: Age - Лет
There are restrictions on the employment of persons under eighteen years of age in occupations the Industrial Relations Officer considers to be dangerous. Существуют ограничения приема лиц моложе 18 лет на работы, которые Директор по трудовым отношениям считает опасными.
This increases by $10 for every 5 years of age. Она увеличивается на 10 долл. США каждые 5 лет.
Sterilization of a person above eighteen years of age is not prevented by serious health reasons. Стерилизации лица старше восемнадцати лет не препятствуют серьезные причины медицинского характера.
Day care for children over 3 years of age is provided by kindergartens. Услуги по дневному уходу за детьми старше трех лет предоставляются в детских садах.
Table 5 below shows educational levels attained by Jordanian men and women 15 years of age and over. В таблице 5, ниже, показаны уровни образования граждан Иордании мужского и женского пола в возрасте 15 лет и старше.
A divorced woman or widow over 18 years of age may conclude a contract of marriage without being required to obtain the consent of her legal guardian. Разведенная или овдовевшая женщина старше 18 лет может заключать брачный договор без необходимости получения согласия своего законного опекуна.
Illiteracy is highest among people over 60 years of age, particularly women living in rural localities. Самый высокий уровень неграмотности зафиксирован в группе населения старше 60 лет, особенно среди женщин, проживающих в сельских районах.
By the time children reach age 5, 1 in 3 is moderately to severely malnourished. К моменту достижения возраста 5 лет каждый третий ребенок страдает от умеренного до сильного недоедания.
The delegation observed that a large number of pregnant women and persons over 65 years of age were being held in pre-trial detention. Делегация также отметила, что в предварительном заключении содержится много беременных женщин и лиц в возрасте старше 65 лет.
Family reunification was restricted to children under 15 years of age to avoid potentially harmful disruptions to the children's lives. В воссоединении семьи могут участвовать дети в возрасте до 15 лет, с тем чтобы избежать возможного нарушения их жизни.
It is recommended that data on educational attainment be collected for all persons ten years of age and over. Рекомендуется собирать данные об образовательном уровне по всем лицам в возрасте 10 лет и старше.
There are no statistics on literacy among children under 18 years of age. Статистика по грамотности среди детей в возрасте до 18 лет не ведется.
The minimum working age is 14, according to article 126 of the Children and Adolescents Code. Согласно статье 126 вышеуказанного Кодекса, минимальный возраст для приема на работу установлен в 14 лет.
Women make up the majority in the age group of 25 years and above. Женщины составляют большинство в возрастной группе населения старше 25 лет.
Eighteen is the minimum age for marriage under Jordanian law, as we have seen. Как указывалось выше, 18 лет, согласно законодательству Иордании, является минимальным возрастом для вступления в брак.
Figures are especially alarming of very young women smokers, 81 per cent being under age 20. Особую тревогу вызывают данные о курении среди очень молодых женщин, среди которых 81 процент составляют женщины в возрасте моложе 20 лет.
She therefore wondered whether the Government of Jamaica was willing to raise the minimum age to 18. Поэтому оратор интересуется, не стремится ли правительство Ямайки к повышению минимального брачного возраста до 18 лет.
Measures dealing with violence among young couples were targeted at schoolchildren from 14 years of age onwards. Меры, направленные на предупреждение насилия в молодых парах, ориентированы на школьников начиная с возраста 14 лет.
Economic activity rate, age 16-64, 4th quarter 2004 Disabled Показатель экономической активности населения в возрасте 16 - 64 лет, четвертый квартал 2004 года
The occurrence of a second pregnancy in adolescents between 15 and 19 years of age has dropped by 20 per cent. На 20 процентов уменьшилось число случаев второй беременности среди подростков в возрасте 15 - 19 лет.
Mandatory education ended at age 16, after which students could enter institutions of higher education and specialized secondary educational establishments. Учащиеся заканчивают обязательное школьное обучение в 16 лет, после чего они могут поступать в высшие и средние специальные учебные заведения.
The fact that children between 10 and 14 years of age could marry was entirely unacceptable. Тот факт, что дети в возрасте от 10 до 14 лет могут вступать в брак, является совершенно неприемлемым.
Action plans had been expanded to include women under 18 years of age. Планы действий были расширены для учета женщин, не достигших 18 лет.
The National Security Council issued a decree in early 2003 instructing the military not to recruit persons younger than 22 years of age. В начале 2003 года национальный совет безопасности издал указ, запрещающий военным вербовать лиц в возрасте до 22 лет.
The term "juveniles" referred to minors from 14 to 18 years of age. Термин «несовершеннолетние» относится к подросткам в возрасте 14-18 лет.