Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Администрация

Примеры в контексте "Administration - Администрация"

Примеры: Administration - Администрация
The Administration is now at a critical phase of planning its future accommodation needs between 2014 and 2034. В настоящее время администрация находится на важнейшем этапе планирования своих будущих потребностей в помещениях на период с 2014 по 2034 год.
The Administration informed the Board that it fully accepts the need to update and reformulate its ICT strategy. Администрация информировала Комиссию о том, что она полностью согласна с необходимостью обновления и корректировки своей стратегии в области ИКТ.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop an application management strategy to minimize security risks and reduce costs. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии разработать стратегию управления прикладными программами для сведения к минимуму угроз безопасности и сокращения расходов.
Under the new internal justice system effective 1 July 2009, the Administration is required to reply to an application within 30 days. В рамках действующей с 1 июля 2009 года новой системы внутреннего правосудия администрация обязана ответить на заявление в течение 30 дней.
Also, the Administration will develop a risk-based approach to the oversight and management of implementing partners. Администрация также разработает основанный на анализе рисков подход к контролю за деятельностью партнеров по осуществлению и управлению ими.
The Administration will also review the current policy and appropriately update it in line with the IPSAS implementation. Администрация также проанализирует текущую политику и соответствующим образом скорректирует ее параллельно с переходом к МСУГС.
The Administration cannot accept the percentage provided by the Board without the substantiating data. Администрация не может принять указанную Комиссией процентную долю без представления обосновывающих данных.
At the same time, however, the Administration plans to issue the Finance and Budget Manual in 2012. В то же время, однако, Администрация планирует выпустить в 2012 году руководство по финансовым и бюджетным вопросам.
The Administration is developing a policy and procedure methodology concerning the decision to use acceleration in order to meet project schedule milestones. Администрация разрабатывает стратегию и методику принятия решений об ускорении в целях обеспечения соответствия контрольным срокам в календарном плане выполнения проекта.
[10] Administration, humanitarian affairs, public information and statistic. [10] Администрация, гуманитарные вопросы, общественная информация и статистика.
The Administration has informed the Board that it plans to minimize manual data entry. Администрация сообщила Комиссии, что она намерена свести к минимуму количество данных, вводимых вручную.
Previously the Administration had strongly tied the implementation of IPSAS to the availability of Umoja. Ранее Администрация прямо увязывала переход на МСУГС с реализацией «Умоджи».
The Administration is currently redesigning the implementation strategy based on the decision to use IMIS. В настоящее время Администрация дорабатывает стратегию перехода на основе решения об использовании ИМИС.
The Controller chairs the IPSAS Steering Committee, and the Administration informed the Board that she is also the senior responsible owner for the project. Контролер возглавляет Руководящий комитет, и администрация сообщила Комиссии, что на Контролера возложена основная ответственность за проект.
The Administration will continue such updates up to the time of completion of the capital master plan project. Администрация будет продолжать обновлять эту информацию вплоть до завершения проекта, связанного с осуществлением Генерального плана капитального ремонта.
The Administration is working to categorize installed building components and assemble the data necessary to establish a long-term life cycle replacement plan. Администрация проводит работу по категоризации компонентов зданий и сбору необходимых данных для разработки долгосрочного плана ремонта и замены оборудования.
Since that time, the Administration has taken the necessary measures, including the strengthening of internal project management controls. За это время администрация приняла необходимые меры, в том числе с целью укрепления внутренних механизмов управления проектом.
The Administration acknowledges that ideally a future service delivery model would have been designed in advance of the ERP project. Администрация признает, что в идеале будущую модель предоставления услуг нужно было бы разработать до начала осуществления проекта ОПР.
The Administration originally planned to implement the system across the Secretariat in two waves. Первоначально Администрация планировала внедрить эту систему в рамках всего Секретариата в два этапа.
The Board is encouraged that the Administration has taken a number of steps to improve the governance of the ERP project. Комиссия воодушевлена тем, что Администрация предпринимает ряд шагов в целях повышения эффективности управления проектом ОПР.
The Administration is making clear progress on this recommendation. Администрация несомненно обеспечивает достижение прогресса в осуществлении этой рекомендации.
The Administration has commissioned work to achieve this, and is undertaking an exercise to link budget to deliverables. Администрация дала поручение провести работу с этой целью, и она предпринимает усилия для увязки бюджета с конечными результатами.
The Administration stated that the change manager was currently being recruited. Администрация заявила, что в настоящее время должность руководителя процессом преобразований заполняется.
The Administration noted that this was already part of the current IPSAS implementation plan. Администрация отметила, что такая работа уже проводится в рамках нынешнего плана по переходу на МСУГС.
The Administration has made significant progress in addressing the risks. Администрация добилась существенного прогресса в деле устранения этих рисков.