Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Администрация

Примеры в контексте "Administration - Администрация"

Примеры: Administration - Администрация
The British colonial administration in Burma was based on a massive wave of immigration from India, rather than on alliances with local elites. Английская колониальная администрация в Бирме основывалась на массовой иммиграции из Индии, а не на сотрудничестве с местной знатью.
The European Union administration has also played a key role in enhancing dialogue as a means of resolving disputes by bringing the parties together. Администрация Европейского союза также играет ключевую роль в налаживании диалога как средства разрешения спора путем установления прямых контактов между сторонами.
The Special Rapporteur notes that the European Union administration is facing difficulties in reunifying the city. Специальный докладчик отмечает, что администрация Европейского союза сталкивается с трудностями в деле воссоединения города.
The Bosnian-Serb administration in Pale has not responded to the Tribunal's request. Администрация боснийских сербов в Пале на просьбу Трибунала не ответила.
The administration controls a huge stock of social housing and only uses administrative eviction as a last resort. Администрация контролирует огромный фонд общественного жилья и прибегает к административному выселению лишь как к крайней мере.
The detainees on hunger strike are demanding that the administration send them back to the Negev prison or other central prisons. Заключенные, объявившие голодовку, требуют, чтобы администрация направила их обратно в тюрьму Негев или в другие центральные тюрьмы.
There is a risk that if an administration has discretionary power of judgement, this can degenerate into arbitrariness. В самом деле дискреционные полномочия по оценке, которыми наделена администрация, чреваты произволом.
Also this administration will lead Somalia to civic elections. Эта администрация также приведет Сомали к гражданским выборам.
At the same time, the central administration also approved the voluntary return of all Somali refugees from asylum countries. Кроме того центральная администрация одобрила также добровольное возвращение всех сомалийских беженцев из стран убежища.
Most of these awards are for studies in management, administration and accounting auditing. Большая часть этих стипендий предназначается для обучения по таким дисциплинам, как управление, администрация и бухгалтерский учет.
An efficient administration means lower costs and more rapid and effective delivery of services all around. Эффективная администрация означает снижение расходов и более оперативное и эффективное повсеместное обеспечение услуг.
The European Union administration in Mostar is a concrete and tangible contribution to achieving reconciliation in the Republic of Bosnia and Herzegovina. Администрация Европейского союза в Мостаре - это конкретный и ощутимый вклад в достижение примирения в Республике Боснии и Герцеговине.
The administration continues to give priority attention to the issue of overexpenditure in its programme and administrative budgets. Администрация по-прежнему уделяет первоочередное внимание вопросу о перерасходе средств по ее программам и административным бюджетам.
The administration had taken the necessary measures and had constructed a storage facility with steel doors and a sliding steel grille. Администрация приняла необходимые меры и построила хранилище со стальными дверями и раздвижной стальной решеткой.
(administration, management, inspec., operation or support of education) без определения уровня (администрация, руководство, инспектирование, управление и поддержка в области образования)
The administration and the intelligence community were hoping to take him alive. Администрация и Разведывательное сообщество Надеялись взять его в живых.
What she wants is for this administration to succeed. "Ей" нужно, чтобы наша администрация добилась успеха.
This is an administration that operates behind closed doors, out of the public eye. Эта администрация работает за закрытыми дверями, тайком от общественности.
The administration is coming to the end of its second term. Администрация подходит к концу ее второго срока.
I do know administration expects everyone to attend. Я знаю, что администрация ожидает, что придут все.
Maybe, or maybe sending a signal that he's not in support of our administration. Может, или он посылает сигнал, что наша администрация его не поддерживает.
The joint interim administration will inherit the structural weakness of the State of Cambodia party and must begin immediately to improve its capacity to generate revenue. Совместная временная администрация унаследует структурные проблемы стороны Государства Камбоджа и должна немедленно приступить к расширению своих возможностей производить доход.
It has not been made clear what exactly this joint administration will entail. Что именно повлечет за собой эта совместная администрация, не уточнялось.
The Greek Cypriot administration authorities clearly have no say or jurisdiction over this matter. Администрация киприотов-греков, несомненно, не играет никакой роли в этом вопросе и не обладает юрисдикцией.
Mrs. Kennedy, this administration has shown a particular affinity for artists, musicians, writers, poets... Миссис Кеннеди, администрация продемонстрировала особую привязанность к актёрам, музыкантам, писателям, поэтам...