Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Администрация

Примеры в контексте "Administration - Администрация"

Примеры: Administration - Администрация
Now that America's position has become unsustainable, the Bush administration is handing over power to local militias in Falluja and elsewhere. В настоящее же время положение Америки нестабильно, Администрация Буша передает свою власть местным правоохранительным органам в Фалуджи и других регионах.
But surely, one would think, the Bush administration must realize that oil trades on a global market. Но, конечно же, можно было бы предположить, что администрация Буша должна понимать, что нефть продается на глобальном рынке.
Finally, the Obama administration should bear in mind that in some countries, the old order will be replaced quickly. И наконец, администрация Обамы должна помнить, что в некоторых странах «старый порядок» будет заменен быстрее.
The Obama administration may believe that toughness directed at China will generate electoral support in the US. Администрация Обамы может считать, что жесткая линия в отношениях с Китаем обеспечит электоральную поддержку в США.
We are deeply concerned with the direction in which the Bush administration is taking the United States and the world. Мы глубоко озабочены тем курсом, которым администрация Буша ведёт Соединённые Штаты и весь мир.
At the highest level, functional ICT areas fall within three main categories: solution delivery; infrastructure; and management and administration. На самом высоком уровне функциональные области применения ИКТ включают три основные категории: решение сформулированных задач, инфраструктура, а также управление и администрация.
It welcomed the accession by Timor-Leste and ratification by Lebanon and noted with satisfaction the importance given by the new United States administration to CTBT. Она приветствует присоединение к Договору Тимора-Лешти и ратификацию его Ливаном и с удовлетворением отмечает важное значение, которое новая администрация Соединенных Штатов придает ДВЗЯИ.
The interim administration in Kosovo was designed to suspend temporarily Serbia's exercise of its authority flowing from its continuing sovereignty over the territory of Kosovo. Временная администрация в Косово была предназначена для того, чтобы временно приостановить осуществление Сербией своей власти, проистекающей из ее сохраняющегося суверенитета над территорией Косово.
In the summer of 2006, the American administration authorized access to the Strategic Petroleum Reserve to contend with the problem of lower output from Alaska. Летом 2006 года американская администрация разрешила доступ к стратегическому нефтяному резерву, чтобы решить проблему снижения объема выпуска на Аляске.
The customs administration would be especially interested in: Таможенная администрация была бы особо заинтересована в следующем:
One instance of politicization was identified: an organization reported that the local administration was blocking the recruitment of additional staff, as well as the implementation of certain projects. Был установлен один случай политизации: по сообщениям одной из организаций, местная администрация блокирует набор дополнительных сотрудников, а также осуществление некоторых проектов.
As noted in paragraphs 47 to 54 below, the administration of former President Laurent Gbagbo has hired an estimated 4,500 mercenaries, mainly of Liberian origin. Как указывается в пунктах 47 - 54 ниже, администрация бывшего президента Лорана Гбагбо завербовала около 4500 наемников, главным образом из числа либерийцев.
At the time of writing, the administration of former President Laurent Gbagbo is able to rely on the support of a relatively limited number of security forces. На момент подготовки настоящего доклада администрация бывшего президента Лорана Гбагбо имеет возможность опираться на поддержку относительно малочисленных сил безопасности.
With BCEAO effectively blocked as a further source of finance, the former President's administration has attempted to obtain funds from private banks in two ways. В условиях, когда ЦБЗАГ фактически заблокировал дополнительные источники финансирования, администрация бывшего президента попыталась заполучить средства из частных банков двумя способами.
In this sense, the administration aimed to take over the role of multinational cocoa companies, many of whom had complied with European Union sanctions. В этом смысле администрация вознамерилась взять на себя роль многонациональных какаовых компаний, многие из которых подключились к санкциям Европейского союза.
The Georgian General Administrative Code of 25 June 1999 requires that the administration ensure stakeholder participation in administrative proceedings in the cases defined by law (art. 95). В Общем административном кодексе Грузии от 25 июня 1999 года предусмотрено требование, в соответствии с которым администрация обеспечивает участие заинтересованных сторон в административных процедурах в случаях, определенных законом (статья 95).
After 12 years of relatively positive evolution in Puntland, the newly established administration of Abdirahman Mohamed "Faroole" is nudging Puntland in the direction of becoming a criminal State. После 12 лет сравнительно конструктивного развития Пунтленда новая администрация Абдирахмана Мохамеда «Фаруле» подталкивает Пунтленд в сторону его превращения в криминальное государство.
B. Programme support and management and administration 87-119 22 Annexes В. Поддержка программ и управление и администрация 87-119 29
The penitentiary administration did not accept his transfer to the hospital, instead aggravating Dr. Al-Maziny's already extremely difficult conditions of detention. Тюремная администрация не дает согласия на его перевод в больницу, чем ухудшает и без того чрезвычайно тяжелые условия содержания д-ра аль-Мазини под стражей.
Since the country had recently elected a new president, a number of decisions were pending the definition of new policies and actions by the new administration. Поскольку в стране был недавно избран новый президент, ряд решений ожидает определения нового политического курса и действий, которых будет придерживаться новая администрация.
Furthermore, the current administration, headed by President Ellen Johnson-Sirleaf, has not signed any warrant to carry out the execution of a death sentence. Кроме того, нынешняя администрация, возглавляемая Президентом Эллен Джонсон-Серлиф, не подписала ни одного постановления о приведении смертного приговора в исполнение.
In 1991 the north-west part of Somalia has established Somaliland state and in 1998 the north-east an autonomous federal regional administration of Puntland was created. В 1991 году на северо-западе Сомали было создано государство Сомалиленд, а в 1998 году на северо-востоке была учреждена автономная федеральная национальная администрация Пунтленд.
He claims that this was done by the prison administration intentionally and caused moral damage to him and material damage to his family. Он утверждает, что администрация тюрьмы сделала это намеренно, нанеся моральный ущерб ему самому и материальный ущерб его семье.
The administration of the Detention Centre refused to provide him with the medical products required for his skin disease, and only gave him sedatives. Администрация центра содержания под стражей отказалась предоставить ему необходимые для лечения его кожного заболевания медикаменты, ему выдавались лишь седативные препараты.
The new administration of President Aquino recognized those challenges and was duty-bound to provide assistance to Filipinos abroad through a combination of domestic, bilateral, regional and multilateral arrangements. Новая администрация президента Акино признает существование этих проблем и считает своим долгом оказывать помощь филиппинцам за рубежом при помощи комплекса национальных, двусторонних, региональных и многосторонних мер.