Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Администрация

Примеры в контексте "Administration - Администрация"

Примеры: Administration - Администрация
Despite the existence of these two strict regulations, the Ivorian Customs administration does not implement their provisions fully in the handling of transit goods. Несмотря на существование этих двух строгих указов, ивуарийская таможенная администрация не выполняет их положения в полном объеме при обработке транзитных товаров.
The Government of Ethiopia and the Addis Ababa city administration had taken a number of measures to support the project in a continuation of the long-standing commitment to ECA. Правительство Эфиопии и городская администрация Аддис-Абебы приняли ряд мер по оказанию поддержки этому проекту в порядке продолжения выполнения давних обязательств в отношении ЭКА.
Besides that, the administration of the detention facility is obliged to: Кроме того, администрация места содержания под стражей обязана:
The administration informed the Board that the implementation is ongoing and that it was constrained by the lack of adequate resources. Администрация информировала Комиссию о том, что выполнение этой рекомендации продолжается и что этому препятствует нехватка ресурсов.
5-2.3 The Basin administration may dispense with all or part of the tests where compliance with the navigability and manoeuvrability requirements is proven in another manner. 5-2.3 Администрация бассейна может отказаться от проведения части или всех испытаний, если соблюдение требований в отношении судоходности и маневренности доказывается иным образом.
Civil administration is weak, non-existent, or unduly influenced by local power brokers, particularly in areas affected by conflict. Гражданская администрация является либо слабой, либо вообще несуществующей, либо непомерно зависящей от местных политических воротил, особенно в районах, затронутых конфликтом.
In the wake of the violence, the Portuguese Governor and his administration in Timor-Leste abandoned the decolonization process and escaped to nearby Atauro Island. В результате этой вспышки насилия португальский губернатор и его администрация в Тиморе-Лешти прервали процесс деколонизации и укрылись на расположенном поблизости острове Атауро.
The IOC administration is placed under the responsibility of a Director General, who runs general affairs under the authority and guidance of the President. Администрация МОК находится под управлением Генерального директора, который руководит общими вопросами, подпадающими под сферу полномочий и деятельности президента.
Judiciary, administration, law enforcement personnel, military, etc. судебная власть, администрация, персонал правоохранительных органов, военные и т.д.
In addition, particularly in the most remote districts, the local administration has limited financial and human resources to carry out even the most basic Government functions. В наиболее удаленных округах местная администрация располагает к тому же лишь ограниченными финансовыми и людскими ресурсами, из-за чего она не может выполнять даже самые основные функции, связанные с государственным управлением.
The current administration practised the rule of law, in a spirit of openness and transparency, and resorted to capital punishment only in exceptional cases. Нынешняя администрация осуществляет свою деятельность в соответствии с правовыми принципами и в духе открытости и прозрачности, и прибегает к смертной казни лишь в исключительных случаях.
These notes illustrate that the positive momentum evident in the early years of his mandate has dissipated and the present administration is far less inclined towards democratic change. Эти наблюдения говорят о том, что та позитивная динамика, которая наблюдалась в первые годы его мандата, исчезла и что нынешняя администрация гораздо меньше стремится к проведению демократических преобразований.
The Group met with Ivorian Customs and is of the view that that the Customs administration has a very poor understanding of the scope of the sanctions. Группа встретилась с представителями ивуарийской таможни и считает, что таможенная администрация имеет весьма смутное представление о масштабах санкций.
PISG administration is the one to approve these projects violating, in this way, the conditions established; Утверждает же эти проекты администрация ВИС, что является нарушением предусмотренных условий.
The Puntland administration then facilitated onward delivery of the cash directly to the kidnappers; Затем администрация Пунтленда оказала содействие в дальнейшей переправке наличности непосредственно похитителям;
The Somaliland administration extended its full cooperation to the Monitoring Group, and provided direct access to confiscated arms and ammunition for tracing purposes. Администрация Сомалиленда в полном объеме сотрудничала с Группой контроля и предоставляла прямой доступ к конфискованному оружию и боеприпасам для целей отслеживания.
This article also states that "The administration shall be liable to compensate for damages resulting from its actions and acts". В этой статье также указано, что администрация несет ответственность за возмещение ущерба, причиненного такими действиями и решениями.
Public school administration suffers from flaws in four areas: Администрация государственной системы школьного образования сталкивается со следующими четырьмя проблемами:
During the two terms of President George W. Bush's administration hostility towards Cuba has escalated to unprecedented levels. За те два срока, что у власти пребывает администрация президента Джорджа В. Буша, эскалация антикубинской враждебной деятельности достигла беспрецедентных размеров.
In fiscal years 2007 and 2008 the Bush administration put $80 million towards State operations aimed at imposing "regime change" in Cuba. В 2007 и 2008 финансовых годах администрация Буша выделила на проведение открытых операций, имеющих целью "смену правящего режима" на Кубе, 80 млн. долларов.
Mr. Peeters (Belgium) said that the administration of the Walloon Region attached great importance to the integration of migrant women into the labour market. Г-н Петерс (Бельгия) говорит, что администрация Валлонского региона страны уделяет большое внимание интеграции женщин-мигрантов в рынок труда.
The continuing delays that the administration of the Fund continued to experience in receiving all relevant documentation for cases was reported to the Board. Правление было поставлено в известность о непрекращающихся задержках, с которыми администрация Фонда по-прежнему сталкивается при получении всей соответствующей документации по делам.
It was clear that the legacy of the current United States administration in the war against terrorism would be one of hypocrisy and lack of political will. Очевидно, что в истории борьбы с терроризмом нынешняя администрация Соединенных Штатов останется известна своим лицемерием и отсутствием политической воли.
The prison administration still did not have a sufficient number of psychiatric facilities (there were currently six throughout the country). Администрация исправительно-трудовых учреждений по-прежнему не располагает достаточным числом психиатрических лечебных заведений (сейчас в Италии их шесть).
Where necessary, the administration provides an interpreter, at the State's expense, for foreigners held in the waiting zone who do not understand French. В случае необходимости администрация предоставляет находящимся в зоне ожидания и не владеющим французским языком иностранцам устного переводчика, чьи услуги оплачиваются государством.