Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Администрация

Примеры в контексте "Administration - Администрация"

Примеры: Administration - Администрация
Although these considerations are obvious, the administration continues to market its mobility programme wholesale, without due consideration for relevant factors that militate against it. Хотя эти соображения представляются очевидными, администрация продолжает представлять свою программу мобильности в качестве универсального решения, без должного учета существенных факторов, которые свидетельствуют против целесообразности ее внедрения.
President Arroyo's administration is notable for having appointed the most number of women to the Cabinet. Администрация президента Арройо известна тем, что назначила самое большое число женщин в кабинет министров.
Alleviating poverty has been the concern of the previous and present administration. Предыдущая и нынешняя администрация уделяли серьезное внимание вопросам борьбы с бедностью.
However, the prison administration did not respond to their demands. Однако администрация тюрьмы не отреагировала на их требования.
The administration of the Tribunal is in the process of implementing OIOS recommendations in respect of this case. В настоящее время администрация Трибунала выполняет рекомендацию УСВН по данному делу.
Of course, a functioning State administration and judiciary are prerequisites for a country based on the rule of law. Разумеется, функционирующая государственная администрация и система правосудия являются предпосылками создания правового государства.
The Transitional National Government is a fledgling, nascent administration that inherited nothing but chaos, destruction and empty coffers. Переходное национальное правительство - это нарождающаяся, находящаяся в стадии становления администрация, унаследовавшая лишь хаос, разруху и пустую казну.
Unfortunately, those words are not borne out by the actual deeds of the Greek Cypriot administration. К сожалению, кипрско-греческая администрация не руководствуется этими словами в своих фактических действиях.
On 25 May 2002, the UNMIK administration produced their Concept of Rights to Sustainable Return. 25 мая 2002 года администрация МООНК представила свой «Концептуальный документ о праве на устойчивое возвращение».
During 2003, the administration established a Government Corruption Task Force under the Acting Police Chief. В 2003 году администрация учредила под руководством исполняющего обязанности начальника полиции Целевую группу по борьбе с коррупцией в органах государственной власти.
It is therefore essential that adequate resources be provided to the administration as soon as possible. В этой связи важно, чтобы администрация как можно скорее получила адекватные ресурсы.
After six years of international effort, this is the first physically integrated administration at the cantonal and city level. После шести лет международных усилий это первая физически объединенная администрация на уровне кантона и города.
According to article 15 of the charter, the union administration acts as an arbitrator. Согласно статьи 15 этой главы, администрация союза выступает в качестве арбитра.
The Vietnamese administration of the Central Highlands of Viet Nam must be dismantled, and the occupying military forces must be withdrawn. Вьетнамская администрация Центрального нагорья Вьетнама должна быть распущена, а оккупационные вооруженные силы - выведены.
More funds are needed for the Interim Authority to pay salaries and to function as an administration. Временному органу нужны дополнительные средства для того, чтобы он мог выплачивать зарплату и функционировать как полноценная администрация.
The presented number of complaints is recorded by the administration of prisons. Администрация пенитенциарных учреждений регистрирует все полученные жалобы.
The existing prayer room was closed and when the students complained to the Institute's direction, the administration began to harass them. Комната для молитв была закрыта, а когда студенты пожаловались руководству Института, администрация начала их преследовать.
According to the author, the Institute provided the court with false documents to attest that the administration had warned her that she risked expulsion. По словам автора, Институт представил Суду фальшивые документы в подтверждение того, что администрация предупреждала ее об угрозе отчисления.
The administration explained that it had not been its policy to disclose expendable property. Администрация объяснила, что ее политика не предусматривала раскрытия информации о расходуемом имуществе.
And since October 2004, the administration of President Susilo Bambang Yudhoyono has been consolidating and fine-tuning earlier reforms. И начиная с октября 2004 года администрация президента Сусило Бамбанга Юдхойоно укрепляет и совершенствует начатые реформы.
The system of Focal Points for Women throughout the system should be strengthened and given substantive support by the administration of each entity. Администрация каждой организации должна в рамках всей системы укреплять систему координаторов по делам женщин и оказывать ей значительную поддержку.
The city administration expects the work to take an estimated eight weeks to complete. Городская администрация ожидает, что на полное проведение всех работ потребуется восемь недель.
The delegation of the Republic of Belarus informed the Committee that the Customs administration of Belarus would conduct additional consultations on this issue. Делегация Республики Беларусь сообщила Комитету о том, что Таможенная администрация Беларуси проведет дополнительные консультации по этому вопросу.
The Gbagbo administration is internationally isolated and desperate for foreign political and financial support. Администрация Гбагбо оказалась в международной изоляции и остро нуждается в иностранной политической и финансовой поддержке.
In an effort to circumvent this system, the former President's administration has attempted to operate the system manually. Желая обойти эту систему, администрация бывшего президента попыталась манипулировать ею вручную.