Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Администрация

Примеры в контексте "Administration - Администрация"

Примеры: Administration - Администрация
After the Argentine crisis, President George W. Bush's administration vetoed proposals to create a mechanism for sovereign-debt restructuring. После аргентинского кризиса администрация президента Джорджа Буша наложила вето на предложения по созданию механизма реструктуризации суверенного долга.
In the United States, the Bush administration wants to increase funding for border security and immigration enforcement by nearly 20%. В Соединенных Штатах администрация Буша хочет увеличить финансирование охраны границ и контроля над иммиграцией почти на 20%.
The Obama administration repeatedly denies such claims, along with others that the treaty's verification provisions remain insufficient. Администрация Обамы постоянно отрицает такие заявления, а также то, что возможности для проверки положений договора являются недостаточными.
The Bush administration seems to think that today's military threats are graver. Похоже, администрация Буша считает сегодняшние военные угрозы более серьезными.
Rather than continue a ban on wetlands development instituted by previous administrations, the Bush administration overturned it. Вместо того, чтобы поддержать запрет на застройку заболоченных территорий, установленный предыдущими администрациями, администрация Буша сняла его.
President Barack Obama's administration is trying to stop the construction of new coal-fired power plants, unless they are equipped with CCS technology. Администрация президента Барака Обамы пытается остановить строительство новых угольных электростанций, если они не оборудованы технологией CCS.
President Barack Obama's administration is seeking to block corporate inversion through administrative measures that may not hold up in US courts. Администрация президента США Барака Обамы стремится блокировать корпоративную инверсию административными мерами, которые могут не удержаться в американских судах.
US President Barack Obama's new administration announced a three-year fiscal package intended to stimulate aggregate demand. Новая администрация президента США Барака Обамы выступила с трехлетним налоговым пакетом, предназначенным для стимулирования совокупного спроса.
Barack Obama's administration is now expected to do whatever it can to strengthen relations with India during Modi's upcoming visit to Washington. Ожидается, что администрация Барака Обамы сделает все возможное для укрепления отношений с Индией во время предстоящего визита Моди в Вашингтон.
Perhaps the administration worries that it cannot simultaneously beg for lower dollar oil prices and help promote a weaker dollar. Возможно, администрация обеспокоена тем, что не может одновременно добиваться понижения долларовой цены на нефть и содействовать ослаблению доллара.
True, both the US administration and China's leadership have made some sensible proposals for change. Действительно, и администрация США, и руководство Китая внесли ряд разумных предложений по поводу изменений.
The current US administration seems incapable of this, and Tea Party isolationism certainly is not the answer. Нынешняя администрация США, судя по всему, не способна на это, а изоляционизм в духе Партии чаепития не является ответом.
Everything flirts with it - parliament, the press, the police, and the administration. Все с ним заигрывают - парламент, пресса, полиция и администрация.
The administration has tried to keep the war's costs from the American public. Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
As far as international human rights law is concerned, the Bush administration has been silent. Что касается международного закона о правах человека, администрация Буша хранит молчание по этому поводу.
The administration is not entirely to blame, of course. Администрация Обамы, конечно, не является единственным виновником сложившейся ситуации.
The Bush administration, however, has become used to dealing with one man and is increasingly impatient. Администрация Буша, однако, привыкла все вопросы решать с одним человеком и становится все более нетерпеливой.
As a result, the Bush administration is aggressively interfering in coalition talks between Pakistan's political parties. В результате администрация Буша агрессивно вмешивается в коалиционные переговоры между пакистанскими политическими партиями.
Yet, once again, the Bush administration is preparing to leap into the unknown. И все же, администрация Буша в очередной раз готовится к прыжку в неизвестность.
The Bush administration continued to improve bilateral relations, while deepening and formalizing the economic dialogue with China. Администрация Буша продолжала улучшать двухсторонние отношения, одновременно углубляя и юридически оформляя диалог с Китаем.
Even the Reagan administration came close to balking at supporting Britain's military campaign. Даже администрация Рейгана была близка к тому, чтобы отказать в поддержке этой военной кампании Великобритании.
As the Obama administration formulates policy towards Egypt and Yemen, it faces a dilemma. По мере того как администрация Обамы разрабатывает политику в отношении Египта и Йемена, она сталкивается с дилеммой.
The Bush administration said the war would cost $50 billion. Администрация Буша сказала, что война будет стоить $50 миллиардов.
Cash accounting meant that the Bush administration focused on today's costs, not future costs, including disability and health care for returning veterans. Учет наличности означал, что администрация Буша сосредоточилась на сегодняшних, а не на будущих расходах, в том числе на нетрудоспособность и медицинское обслуживание для возвращающихся ветеранов.
I hope that the Bush administration will revisit the Treaty in the context of its importance to combating the spread of nuclear weapons. Я надеюсь, что администрация Буша пересмотрит Договор в контексте его важности для пресечения распространения ядерного оружия.