Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Администрация

Примеры в контексте "Administration - Администрация"

Примеры: Administration - Администрация
The Administration concurred with the recommendation that the resource efficiency group be reconstituted. Администрация согласилась с рекомендацией реорганизовать Группу по вопросам эффективности использования ресурсов.
Subsequently, the Administration revised the deadlines for various activities. Впоследствии администрация пересмотрела сроки осуществления различных мероприятий.
The Administration is using reserve accounts as an interim mechanism to help finance the cost overrun. Администрация использует резервные счета в качестве временного механизма для частичного финансирования перерасхода.
The Administration will present a business case to the Assembly at its sixty-ninth session. Администрация представит экономическое обоснование Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии.
The Administration presented options, but the fundamental issue remains. Администрация представила варианты, но основная проблема сохраняется.
The Administration is working to categorize installed building components and assemble the data necessary to establish such a long-term life cycle replacement plan. Администрация занимается классификацией установленных конструктивных элементов и собирает необходимые данные для выработки такого долгосрочного плана эксплуатации.
The Administration is working with insurers and cost adjusters to agree to a final figure. Администрация работает над согласованием окончательной суммы со страховыми компаниями и оценщиками ущерба.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it urgently take stock and rebuild the anticipated final cost of the project. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о безотлагательном проведении критической оценки и пересмотре ожидаемой окончательной стоимости проекта.
The Administration continues to conduct careful review of budget submissions. Администрация продолжает тщательно анализировать представляемые бюджетные предложения.
The Administration will consider any recommendations to be made by the Commission as a result of the review. Администрация рассмотрит любые рекомендации, которые сделает Комиссия в результате этого пересмотра.
The United States Administration expected to be able to develop some quantifiable estimates. Администрация Соединенных Штатов планирует разработать определенные измеряемые оценки.
The Administration had now stated that it had submitted to the steering committee a plan to develop a commercial strategy for the remaining procurements. Сейчас Администрация утверждает, что она представила руководящему комитету план для разработки коммерческой стратегии в отношении оставшихся закупок.
The Administration was aware of those issues and was working to resolve them. Администрация в курсе этих вопросов и принимает меры для их решения.
Source: Information Technology and Communications Department under the Ministry of the Interior, and National Courts Administration. Источник: Департамент информационных технологий и связи Министерства внутренних дел и Национальная судебная администрация.
The Transportation Security Administration has limited the size and quantity of items that may be carried through the security checkpoint. Администрация транспортной безопасности ограничила размер и количество предметов, которые можно пронести через контрольно-пропускной пункт.
The Administration has made an incremental improvement in the disclosure of certain categories of contributions in kind. Администрация добилась незначительного улучшения положения в области раскрытия информации об определенных категориях взносов натурой.
15-5.1 The Administration sets the maximum permitted number of passengers and enters this number on the certificate. 15-5.1 Администрация устанавливает максимальное разрешенное число пассажиров и вносит его в свидетельство.
18-3.1 The Administration may allow the use of separation and filtration equipment. 18-3.1 Администрация может допускать использование сепарационного и фильтрующего оборудования.
18-5.1 The Administration may allow the use of the equipment for the treatment of domestic waste water. 18-5.1 Администрация может допускать использование установок для очистки бытовых стоков.
The Administration reviews all findings of the Office and takes action, as appropriate. Администрация изучает все представляемые Управлением выводы и принимает соответствующие меры.
The Administration would ensure full compliance with the guidelines. Администрация обеспечит полное соблюдение этих руководящих принципов.
The Administration agreed with the Board's recommendation to review the policy relating to the field information technology access rights. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии пересмотреть стратегию предоставления прав доступа к информационной технологии на местах.
The Administration has held discussions with various other institutions concerning the Board's recommendation. Администрация провела обсуждения с различными другими учреждениями в отношении рекомендации Комиссии.
The Administration confirms the setting up of a mechanism to comply with the established guidelines. Администрация подтверждает создание механизма, призванного обеспечить соблюдение установленных инструкций.
The Administration has strengthened the existing check and control function to avoid the occurrence of overexpenditures. Администрация укрепила существующую функцию проверки и контроля с целью недопущения перерасхода средств.