Site administration also reserves the right to refuse or modify posted announcements. |
Администрация сайта также берет на себя право отклонять или редактировать опубликованные объявления. |
He then attempted to mediate between Mayor Koch and some minority groups who thought the Koch administration racially insensitive. |
Впоследствии он попытался стать посредником между мэром Кохом и некоторыми меньшинствами, которые считали, что администрация Коха нечувствительна к расизму. |
The Rockefeller administration enthusiastically embarked on a series of reforms but faced a hostile Democratic legislature. |
Администрация Рокфеллера с энтузиазмом приступила к серии реформ, но столкнулась с враждебностью законодателей-демократов. |
The new coalition administration broke diplomatic ties with Cuba and implemented policies that favored local investors and foreign industry. |
Новая коалиционная администрация разорвала дипломатические связи с Кубой и создала условия, поощряющие местных инвесторов и иностранную промышленность. |
The Bush administration, however, refuses to disclose information which would show the role of corporate interests in setting its energy policy. |
Однако администрация Буша отказывается обнародовать информацию, которая бы показала роль корпоративных интересов в формировании ее политики в области энергетики. |
For foreign guest such tours may be planned in advance, visa, custom and other administrative formalities the hotel administration assumes. |
Для зарубежных гостей подобные туры могут быть разработаны заблаговременно, а все визовые, таможенные и другие административные формальности администрация отеля готова взять на себя. |
The manufacturing facility and administration is located at Kirtimų str. |
Производственная база и администрация находятся по адресу ул. |
The administration and calculation of the prices are managed by independent third parties across electronic auction platforms. |
Администрация и расчет цены осуществляется независимыми третьими лицами через электронные аукционные площадки. |
The Japanese military administration in Tsingtao approved the liquidation on September 9, 1916. |
Японская военная администрация в Циндао одобрила ликвидацию 9 сентября 1916. |
To begin with the city administration supported the festival but changed its position fundamentally one day before the festival opening. |
Администрация города первоначально поддерживала фестиваль, однако за 2 дня до открытия кардинально изменила свою позицию. |
In 1948, the post-war Soviet administration nationalised the company's property, and the Lange brand ceased to exist. |
В 1948 году, после войны администрация Советского Союза экспроприировала собственность компании, и марка Ланге прекратила своё существование. |
Originally, his administration was one of the most energetic and honest that the country had seen. |
Первоначально его администрация была одной из самых энергичных и честных. |
The administration of the university consists of collective bodies who take decisions within the framework of the Greek laws. |
Администрация университета состоит преимущественно из коллективных органов, которые принимают решения в рамках, предусмотренных греческим законодательством и уставом университета. |
The rebels established a pro-Lithuanian administration, which petitioned to unite with Lithuania, citing the right of self-determination. |
Мятежниками была создана пролитовская администрация, которая обратилась к Литве с просьбой об объединении, ссылаясь на право на самоопределение. |
The second edition, supplemented by the administration of the Bagaevskaya district, 2003. |
Издание второе, дополненное - администрация Багаевского района, 2003 год. |
In August 2014 citizens were amazed by method which administration used to fix cladding of pedestal. |
В августе 2014 года таганрожцы были поражены методом, который администрация города применила для ремонта облицовки постамента бюста. |
The only exception is Bucharest, which has six sectors, each with an administration of its own. |
Бухарест разделён на 6 секторов, в каждом из которых есть собственная администрация. |
It lacks any central administration, instead operating as a network of allied Satanic practitioners, which it terms the "kollective". |
В ней отсутствует какая-либо центральная администрация, вместо этого она действует как сеть союзных сатанинских практик, которые составляют «коллектив». |
The Prussian administration incorporated Frankfurt into its province of Hesse-Nassau. |
Прусская администрация включила Франкфурт в состав своей провинции Гессен-Нассау. |
Scientific and technical departments as well as the administration support the researchers. |
Научно-технические отделы, а также администрация поддержки исследователей. |
The administration of the President has no distinct legal status, therefore does that will wish: throws all and is engaged in plagiarism. |
Администрация Президента не имеет внятного правового статуса, поэтому делает, что пожелает: кидает всех и занимается плагиатом. |
The administration of a site thanks everyone who took part in development of the new version and its testing. |
Администрация сайта благодарит всех, кто принимал участие в разработке новой версии и ее тестировании. |
The administration of the Internet casino "X-casino" keeps the right periodically to change the present rules. |
Администрация интернет-казино "X-casino" оставляет за собой право периодически изменять данные правила. |
But the Bush administration is not the sole culprit for the deteriorating situation in Afghanistan. |
Но администрация Буша - не единственный виновник ухудшающегося положения в Афганистане. |
The Obama administration has, however, introduced a new concept: too big to be financially restructured. |
Однако администрация Обамы выдвинула новую идею: они слишком крупные для проведения финансовой реструктуризации. |