| Site administration also reserves the right to refuse or modify posted announcements. | Администрация сайта также берет на себя право отклонять или редактировать опубликованные объявления. |
| He then attempted to mediate between Mayor Koch and some minority groups who thought the Koch administration racially insensitive. | Впоследствии он попытался стать посредником между мэром Кохом и некоторыми меньшинствами, которые считали, что администрация Коха нечувствительна к расизму. |
| The Rockefeller administration enthusiastically embarked on a series of reforms but faced a hostile Democratic legislature. | Администрация Рокфеллера с энтузиазмом приступила к серии реформ, но столкнулась с враждебностью законодателей-демократов. |
| The new coalition administration broke diplomatic ties with Cuba and implemented policies that favored local investors and foreign industry. | Новая коалиционная администрация разорвала дипломатические связи с Кубой и создала условия, поощряющие местных инвесторов и иностранную промышленность. |
| The Bush administration, however, refuses to disclose information which would show the role of corporate interests in setting its energy policy. | Однако администрация Буша отказывается обнародовать информацию, которая бы показала роль корпоративных интересов в формировании ее политики в области энергетики. |
| For foreign guest such tours may be planned in advance, visa, custom and other administrative formalities the hotel administration assumes. | Для зарубежных гостей подобные туры могут быть разработаны заблаговременно, а все визовые, таможенные и другие административные формальности администрация отеля готова взять на себя. |
| The manufacturing facility and administration is located at Kirtimų str. | Производственная база и администрация находятся по адресу ул. |
| The administration and calculation of the prices are managed by independent third parties across electronic auction platforms. | Администрация и расчет цены осуществляется независимыми третьими лицами через электронные аукционные площадки. |
| The Japanese military administration in Tsingtao approved the liquidation on September 9, 1916. | Японская военная администрация в Циндао одобрила ликвидацию 9 сентября 1916. |
| To begin with the city administration supported the festival but changed its position fundamentally one day before the festival opening. | Администрация города первоначально поддерживала фестиваль, однако за 2 дня до открытия кардинально изменила свою позицию. |
| In 1948, the post-war Soviet administration nationalised the company's property, and the Lange brand ceased to exist. | В 1948 году, после войны администрация Советского Союза экспроприировала собственность компании, и марка Ланге прекратила своё существование. |
| Originally, his administration was one of the most energetic and honest that the country had seen. | Первоначально его администрация была одной из самых энергичных и честных. |
| The administration of the university consists of collective bodies who take decisions within the framework of the Greek laws. | Администрация университета состоит преимущественно из коллективных органов, которые принимают решения в рамках, предусмотренных греческим законодательством и уставом университета. |
| The rebels established a pro-Lithuanian administration, which petitioned to unite with Lithuania, citing the right of self-determination. | Мятежниками была создана пролитовская администрация, которая обратилась к Литве с просьбой об объединении, ссылаясь на право на самоопределение. |
| The second edition, supplemented by the administration of the Bagaevskaya district, 2003. | Издание второе, дополненное - администрация Багаевского района, 2003 год. |
| In August 2014 citizens were amazed by method which administration used to fix cladding of pedestal. | В августе 2014 года таганрожцы были поражены методом, который администрация города применила для ремонта облицовки постамента бюста. |
| The only exception is Bucharest, which has six sectors, each with an administration of its own. | Бухарест разделён на 6 секторов, в каждом из которых есть собственная администрация. |
| It lacks any central administration, instead operating as a network of allied Satanic practitioners, which it terms the "kollective". | В ней отсутствует какая-либо центральная администрация, вместо этого она действует как сеть союзных сатанинских практик, которые составляют «коллектив». |
| The Prussian administration incorporated Frankfurt into its province of Hesse-Nassau. | Прусская администрация включила Франкфурт в состав своей провинции Гессен-Нассау. |
| Scientific and technical departments as well as the administration support the researchers. | Научно-технические отделы, а также администрация поддержки исследователей. |
| The administration of the President has no distinct legal status, therefore does that will wish: throws all and is engaged in plagiarism. | Администрация Президента не имеет внятного правового статуса, поэтому делает, что пожелает: кидает всех и занимается плагиатом. |
| The administration of a site thanks everyone who took part in development of the new version and its testing. | Администрация сайта благодарит всех, кто принимал участие в разработке новой версии и ее тестировании. |
| The administration of the Internet casino "X-casino" keeps the right periodically to change the present rules. | Администрация интернет-казино "X-casino" оставляет за собой право периодически изменять данные правила. |
| But the Bush administration is not the sole culprit for the deteriorating situation in Afghanistan. | Но администрация Буша - не единственный виновник ухудшающегося положения в Афганистане. |
| The Obama administration has, however, introduced a new concept: too big to be financially restructured. | Однако администрация Обамы выдвинула новую идею: они слишком крупные для проведения финансовой реструктуризации. |