Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятий

Примеры в контексте "Activities - Мероприятий"

Примеры: Activities - Мероприятий
Global Programme resources were essential in supporting gender-related activities. Ресурсы Глобальной программы играли существенную роль в поддержке относящихся к гендерной проблематике мероприятий.
No problems occurred during these activities. Никаких проблем в проведении этих мероприятий не возникало.
The contact group first considered financing to implement activities until 2020. В первую очередь контактная группа рассмотрела вопросы финансирования деятельности по осуществлению мероприятий на период до 2020 года.
OCHA has also allocated considerable support to UNEP environmental activities. УКГД оказала также существенную поддержку проводимых ЮНЕП в области охраны окружающей среды мероприятий.
It will include a timeframe, budget and responsibilities for completing the activities. В нем будет содержаться информация о сроках, бюджете и обязанностях в целях завершения предусмотренных мероприятий.
Training of NA in the CWC implementation activities. Обучение персонала НУ методике проведения мероприятий с целью осуществления КХО.
It hoped that programme activities would begin in early 2006. Она надеется, что осуществление мероприятий по программе будет начато в начале 2006 года.
Certain information technology-related activities were rescheduled for 2005. На 2005 год был изменен график проведения некоторых мероприятий, связанных с информацион-ной технологией.
Such changes should not disrupt on-going development plans and activities. Такие изменения не должны нарушать текущего осуществления планов и мероприятий в области развития.
Additional pedagogical material was designed for distance learning activities. Были подготовлены дополнительные педагогические материалы для мероприятий в рамках дистанционного обучения.
The scope and sequence of gender-related activities will vary between missions and countries. В различных миссиях и странах масштабы и последовательность мероприятий, связанных с гендерной проблематикой, будут разными.
These activities have focused on three main areas: prevention, protection and prosecution. В рамках таких мероприятий первоочередное внимание уделяется следующим трем основным областям: предупреждению, защите и уголовному преследованию.
Almost half of the reported capacity-building activities are collaborative efforts, mostly with individual Member States. Почти половина мероприятий по укреплению потенциала, о которых было сообщено, осуществляются на основе взаимодействия, главным образом с отдельными государствами-членами.
Access was severely disrupted and humanitarian relief activities were hindered. Доступ был очень сильно затруднен и возникли препятствия для проведения мероприятий по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи.
The Centre also supports activities linked to the SRAPs. Кроме того, Центр оказывает поддержку в осуществлении мероприятий, связанных с СРПД.
Gender-disaggregated data and information should be assembled to facilitate these activities. В целях содействия проведению таких мероприятий следует осуществлять сбор данных и информации с разбивкой по признаку пола.
Resources are adjusted as mandated activities are accomplished. По мере выполнения мероприятий, предусмотренных мандатом, ресурсная база пересматривается.
Additional follow-up activities are being discussed. В настоящее время обсуждается вопрос о проведении дополнительных последующих мероприятий.
No relevant activities are currently taking place. Никаких относящихся к этому вопросу мероприятий в настоящее время не проводится.
Both time-bound activities and longer-term processes must be launched. Необходимо приступить к осуществлению как ограниченных по времени мероприятий, так и долгосрочных процессов.
Field work usually combines promotion and protection activities. Деятельность на местах, как правило, предусматривает сочетание мероприятий по поощрению и защите.
Currently, assessed funding from the peacekeeping budget must continue to finance crucial peace-building activities. В настоящее время начисленные ассигнования из бюджета для деятельности по поддержанию мира должны и впредь предназначаться для финансирования важнейших мероприятий в области миростроительства.
During 1998 international cooperation funding was available to finance these activities. Следует отметить, что в течение 1998 года международное сообщество оказывало поддержку в финансировании указанных мероприятий.
Timing is also crucial for more specific electoral assistance activities. Выбор времени имеет также решающее значение для более конкретных мероприятий по оказанию помощи в проведении выборов.
It audits all United Nations activities world wide for which the Secretary-General has administrative responsibility. Отдел проводит проверку всех мероприятий, осуществляемых на международной основе Организацией Объединенных Наций, в отношении которых Генеральный секретарь наделен административными полномочиями.