Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Деятельность

Примеры в контексте "Activities - Деятельность"

Примеры: Activities - Деятельность
The legal protection of the data suppliers is respected in all activities. При этом вся деятельность поставщиков данных пользуется защитой закона.
In other less obvious cases, identifying separated units for production activities abroad is not advisable. В других, менее очевидных случаях, не рекомендуется выделять отдельные подразделения, осуществляющие производственную деятельность за границей.
The authors are encouraged to consult with the international organizations whose activities are listed in the paper. Авторам предлагается консультироваться с международными организациями, деятельность которых отмечена в документе.
The session considered how to increase awareness and recognition of the Fundamental Principles and resist effectively the pressure from political authorities to intervene in statistical activities. На заседании были рассмотрены способы повышения осведомленности об Основных принципах и обеспечения их признания, а также методы эффективного сопротивления давлению со стороны политических властей с точки зрения вмешательства в статистическую деятельность.
The activities of multi-territory enterprises represent a special case of global production. Деятельность мультитерриториальных предприятий представляет собой особый случай глобального производства.
Multi-territory enterprises operate their activities on a temporary or permanent basis over more than one economic territory. Мультитерриториальные предприятия осуществляют свою деятельность на временной или постоянной основе более чем на одной экономической территории.
The activities of project vendors of large construction projects are presented as an example in chapter 8 of the Globalisation Guide. В главе 8 Руководства по глобализации в качестве примера приведена деятельность продавцов продуктов и услуг для крупных строительных проектов.
The fifteenth Italian Population Census introduced several innovative solutions, supporting the numerous activities of the collection process. В ходе пятнадцатой переписи населения Италии впервые были применены некоторые инновационные решения, поддерживающие разнообразную деятельность в рамках процесса сбора данных.
Therefore the Working Group calls on Parties to strengthen their common activities also by performing tests and exercises. В связи с этим Рабочая группа обращается к Сторонам с призывом усиливать свою общую деятельность также и путем проведения испытаний и учений.
At the same time, they were asked to describe any bilateral activities with other countries. В то же время в их адрес была высказана просьба описать любую двустороннюю деятельность с другими странами.
A. Assistance Programme activities organized in 2011 - 2012 А. Деятельность по Программе оказания помощи, организованная в 2011-2012 годах
The core activities also include mandatory meetings under the Convention. Основная деятельность также включает проведение обязательных совещаний по Конвенции.
Assistance activities shall normally have budgets defined on the basis of an estimation previously submitted to the Bureau. Деятельность по оказанию помощи обычно обеспечивается бюджетными ресурсами, определенными на основе оценки, ранее представленной Президиуму.
Funding requirements, or estimated costs of core activities, will be stated according to the indicative amounts contained in the annex. Потребности в финансировании, или расчетные расходы на основную деятельность, будут формулироваться с учетом ориентировочных сумм, содержащихся в приложении.
Ongoing activities: The Programme's centre will elaborate an updated report on mass balances for sulphur and nitrogen. Текущая деятельность: Центр программы подготовит обновленный доклад о материальных балансах серы и азота.
(b) Ensure that the composition and activities of the national human rights commission are gender-sensitive. Ь) обеспечить, чтобы состав и деятельность такой национальной комиссии по правам человека определялись с учетом гендерных аспектов.
In general, socially, the incident has not disrupted the activities conducted by the Papuan although there was an increasing political tension. В целом в социальном плане инцидент никак не нарушил деятельность, проводимую жителями Папуа, несмотря на рост политической напряженности.
It was decided that each organization would engage in electoral activities in the province in which it had influence and a presence. Было решено, что каждая организация будет вести избирательную деятельность в той мухафазе, в которой она представлена и пользуется влиянием.
Most of them are engaged in trading activities selling goods at local markets. Коммерческая деятельность большинства женщин заключается в торговле товарами на местных рынках.
The National Curriculum Framework (2001) stresses that all activities must be gender inclusive. В документе "Рамки для Национальной учебной программы (2001 год)" подчеркивается, что вся деятельность должна учитывать гендерные факторы.
The human rights organs of MOJ conduct various activities to protect human rights on fair and impartial grounds. Правозащитные органы МЮЯ осуществляют различную деятельность для защиты прав человека на справедливой и беспристрастной основе.
Japan continues to support these activities, including through voluntary contributions. Япония продолжает поддерживать эту деятельность, в том числе путем добровольных взносов.
The law also regulates the status and activities of foreign associations in the Republic of Serbia. Этот Закон регулирует также статус и деятельность иностранных объединений в Республике Сербия.
An association may conduct activities which shall achieve the objectives set forth in the statute thereof. Объединение может осуществлять деятельность, которая предусматривает достижение целей, изложенных в его уставе.
The activities of the Mission are also aimed at strengthening the capacities of anti-corruption institutions. Деятельность Миссии также направлена на укрепление возможностей учреждений, ведущих борьбу с коррупцией.